政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 98|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

考博英语之Good 一词如何译?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-4-28 22:16:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
        Good 一词如何译?
在许多英英、英汉词典中,都把goods单独列为一个词条,标明只有goods才指“货物,商品”,且注明不能与数字连用。在许多英语学习者的记忆中,表示商品这一词义时是以s结尾的,且作复数用。但笔者在有关经济学教材的阅读中发现,在当代英语中出现了用单数的 good 来指“货物,商品”的趋向,与复数的goods相对。如:
Saving is the greatest luxury good of all.
储蓄是所有商品中最奢侈的。
We can approximate the universal capital good as the total dollar value of capital goods.
我们能够以资本货物的美圆总值来估计出全部资本货物。
No one firm can affect the price of that good.
没有一家厂商能够影响那种商品的价格。
The output of that good would be reduced below the most efficient level.
那种货物的产量将降低到最有效的水平以下。

从以上几例可见,可用单数的good 来作为复数的goods的补充。此时前面可用the指全体,作为“货物、商品”的总称,前面也可用any,that来指某一类货物。另外 ,笔者还注意到此时good 为可数名词,做单数用,前面可被a, one或another, every, each等词修饰。如:
A single seller can raise the price of a good sky-high in order to earn extra profits.
为了获得超额利润,一个销售者可单方面大幅度提高某一商品的价格。
A single supplier will determine the price of a particular good by himself.
一个供货者自己可单方面决定某一商品的价格。
That payment is not for a good or service.
那不是支付某一商品或劳务的款项。
Productive efficiency occurs when production of one good can not be increased without curtailing production of another good.
如要增加某一种商品的产量,就必须减少另外一种商品的生产,此时生产效率就高。
If infinite quantities of every good could be produced, people would not worry about the efficient use of scarce resources.
如果人们能够无限多生产每一种商品,就不会担心稀缺资源的有效运用问题。
We can only produce limited maximum amounts of each economic good.
我们只能有限度地、最大量地生产每一种经济物品。

当未使用单数形式的good作为“货物,商品”解时,人们就只能用复数的goods作为定语。如:
a goods station 货运代理站 a goods clerk 收货员
goods credit 货物抵押贷款 goods rate 货物运价率

但当单数的good开始使用后,便可用来代替复数的goods作定语了,使之符合英语的”多用名词的单数形式作定语“的语法规则。如:
When externalities occur, government may decide to step in and regulate these spillovers, or engage in public-good provision itself.
如发生外在性现象,政府可决定介入并调控这些外部效应,或执行公共货物供应规定。

“一种货物”或“一种商品”的所有格形式也就当然是a good's。如:
An imperfect competitor is one whose actions can affect a good's price.
一个不完全竞争者的行为可以影响某一商品的价格。

另外,以下用法都可被接受:a good(一种商品);a few goods(几种商品);many goods(多种商品);all goods(一切商品)。那么两种商品该如何表达? Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English特别注明:goods前不可用数词,但现在有打破这一规则的趋势。如:
So let us assume that only two economic goods (or classes of economic goods) are to be produced. (Samuelson P.A.(1989), Economics, New York: Mcgraw-hill Inc. P.26)
因此让我们假设仅仅生产两种经济物品(或两类经济物品)。
With given resources and technology, the production choices open to a nation between two such goods as butter and guns can be summarized in the production-possibility frontier.(同上p.35)
在一定的资源和技术条件下,一个国家可自行进行生产选择,如在黄油和大炮这两种产品之间进行选择,这种选择可用生产可能性边界加以概括。
Assume that there are only two inputs (labour and natural resources) producing two goods.(同上P.36)
假设仅有两种投入(劳动力和自然资源),生产两种货物。

Good一词,在英语中该算是最熟悉、最常用的了。它的搭配能力很强,而且也常见于科技文章中。一看到good,我们便自然而然得会想到“好的”这一词义。然而,在一些场合, good的译法却是颇费踌躇的。
1,可译为“好的”,但概念模糊:如good fish(好鱼),是指品种,大小还是新鲜程度呢?
2,勉强可译为“好的”,但不搭配:如Good fire若译为“很好的炉火”是可以理解的,但不如译为“旺盛的炉火”。
3,译成“好的”反而错了:如good hard work不是指“一项好的但却艰巨的工作”,而是指“一项十分艰巨的工作”。

为什么这样普通的词在翻译时却难处理呢?其原因有二:
1,只知其一,不知其二、三
有的词有一个义项,有的词有两个或两个以上义项。good 一词,在《现代高级英汉双解辞典》中就有十八项释义,如不能全面地掌握这些义项,翻译时就会遇到困难。
2,不善举一反三,触类旁通
从语言的发展来看,一个词总会有一个最原始的或最基本的词义(叫做本义),而其他的词义是由这个词发展或引申而来的(叫做引申义)。引申,就是由原义产生新义。选择词义难就难在这个“新”字上。一是英语单词本身已有引申义。这就要勤查字典,从诸多词义中去挑选最合适的词义。二是词典中所有词义都不贴切,要根据汉译的需要去创造新义,而新义又必须与本义相关联。如good一词在英语中已有引申义“strong, vigorous(强健的,有力的)”。因此,His eyesight is still good. 一句应译为“他的视力仍然很强。”(good由“好的”引申为“强的”)。而在下面的例句中,good 可引申为“高度的”。To produce strong X-rays the tube had to be made a very good vacuum. 管子要产生强的射线,就必须制成高度的真空。而“高度的”这一词义,在《现代高级英汉双解辞典》、《远东英汉大辞典》等的汉语释义中都是没有的,因而可算是新创的。现在,让我们以《现代高级英汉双解辞典》为据,列举good一词的几个义项来观察它在汉译时是如何引申和再引申的。为了节省篇幅,本文只探讨作为形容词用的而且常用于科技文章中的几个义项的译法,不涉及用于生活、口语和文学时的译法,也不涉及用于问候语、客气的称呼、赞扬之词以及片语和复合词的用法。为了方便,本文不再引用其英语的释义而用其对应的汉语译义,每一词义只举一例。
一、美好的;良好的;令人满意的
a good knife 一把好刀
a good conductor 良导体
汉译时引申:
1,a good soil 肥沃的土壤
2,good oil 提纯了的油
3,a good money 真的货币
4,a good river 畅通的河道
5,good English 规范的英语
6,Good switches move quickly. 优质开关动作灵活。(good引申为“优质的”)
7,That engine sounds good. 那台发动机听起来很正常。(good 引申译为“正常”)
8,the rocket travels better through vacuum than it des through the air. 火箭穿过真空比穿过空气容易。(good引申译为“容易”)
9,A good example of a case where electricity is changed to power is the electric streetcar. 电变为动力的典型例子是电车。(good example 引申译为“典型的例子”)
10,In the absence of an outdoor aerial this telescopic aerial will give a good picture if the transmitter signal is sufficiently strong. 在无室外天线时,若发射机的信号很强,这种拉杆天线可产生清晰的图象(good picture引申译为“清晰的图象”)
11,Laser possesses a series of remarkable properties, which make it a better light source in a number of cases. 激光有许多显著的特性,这些特性使它在许多情况下成为一种更理想的光源。(good引申译为“理想的”)
二、有益的
Milk is good food for children. 牛奶对小孩是有益的。汉译时引申:
1,good gradient 平缓的坡度
2,It is no good heating the material to such a temperature. 把材料加热到这样的温度是不恰当的。(good引申为“恰当的”)
三、能胜任的;有能力的;能干的
汉译时引申:
1,a good chess player 高明的棋手
2,A good human translator can do perhaps 2000 to 3000 words a day. 一个熟练的翻译人员一天也许能翻译两千到三千个词。(good引申译为“熟练的”)
四、彻底的;完全的
The workers gave the machine a good checking. 工人们对机器进行了彻底的检查。汉译时引申:
1,have a good drink 喝个痛快
2,It has been thought of making good use of the sun's energy to serve the well-being of the people. 我们早就设想过充分利用太阳能来为自己造福。(good引申译为“充分”)
3,This set consumes so little power that a good 12 volt car battery can still start your car after you have been watching TV for 10 hours. 本机耗电极少,因而具有12伏足电的汽车蓄电池在你看电视十小时后仍能用于开车。(good引申为“充足的”)
4,Rivers provide good sources of hydropower. 河流具有丰富的水力资源。 (good引申译为“丰富的”)
5,The CE circuit is widely favored since it can be designed for good voltage and current gains. CE电路得到广泛的使用,因为它能获得高电压增益和高电流增益。(good...gains引申译为“高……增益”)
五、可靠的;安全的;确实的
a car with good brakes 刹车可靠的汽车
a good investment 安全的投资汉译时引申:
good debts 确可偿还的债务
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-8-5 11:10 , Processed in 0.093750 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表