|
1.卡特琳?波兹(1882-1934),寂寂无名的FaGuo女诗人,语言锐利致命,充满知性女人的内省张力,代表作《最崇高的爱》。
<br> 最崇高的爱,它胜过记忆
<br> 我从没有炉灶的火里制造我的全部时日\r<br> 你在什么样的命运里描绘我的故事
<br> 在什么样的沉睡里看见你的荣誉
<br> 啊 我的住地……\r<br>
<br> 当我迷失了自己而且裂开
<br> 向着那无限的深渊
<br> 当我无限地裂解\r<br> 将我覆盖的现在\r<br> 又将我背叛\r<br>
<br> 2.希尔德?多敏(1912——),犹太血统的德国女诗人,纳粹时期流亡于欧美各国,诗歌体现 了人类永恒的流浪命运,诗集有《只有一朵玫瑰在支撑》。\r<br>
<br> 我这闪亮的沙土之身\r<br> 依照那永恒的图象塑造\r<br> 风来了\r<br> 把一根手指掠去\r<br> 水来了\r<br> 在我身上创造无数槽纹\r<br> 而这风呀
<br> 把心脏坦坦打开
<br> 这肋骨之下\r<br> 啁鸣不已的火红小鸟\r<br> 它的硝烟
<br> 灼去了我心脏的肌肤\r<br> ——选自《为我造屋》\r<br>
<br> 3.西尔维亚?普拉斯(1932——1963),美国自白派女诗人,曾与英国桂冠诗人特德?休斯结婚,后因精神失常而在伦敦自杀,诗集有《阿丽尔》。\r<br>
<br> 我的皮肤
<br> 闪闪发亮如纳粹的人皮灯罩
<br> 我的右脚
<br> 一块锡纸\r<br> 我这张脸平凡、细腻\r<br> 是犹太人的亚麻布
<br>
<br> 我是个笑盈盈的女人\r<br> 我年仅三十\r<br> 像只猫我可以死九次\r<br> 这是我的手\r<br> 我的膝盖
<br> 我可以只有皮和骨
<br>
<br> 死,是一门艺术\r<br> 就像任何事情一样\r<br> 我要使它格外精彩
<br> 灰烬之中
<br> 我披着红发升起
<br> 我吞吃男人就像呼吸空气\r<br> ——选自《拉扎茹斯女士》\r<br>
<br> 4.玛格丽特?阿特伍德(1939——),加拿大首席女诗人,诗中展露女人的细腻与丰富以及思想女性对人生持久的洞察力,诗集有《圆圈游戏》。\r<br>
<br> 上一次再上一次,我记得\r<br> 足有八个月,从我
<br> 提起裙子在火车旁边奔跑,把\r<br> 紫罗兰塞进车厢,到\r<br> 打开阵亡通知书,二十年里
<br> 我看着你的照片变黄
<br> ——选自《最初,我有几个世纪》\r<br>
<br> 5.萨福,公元前5世纪希腊贵族女诗人,当时代表民主自由的新女性,公元前592年,因失意而投爱琴海自尽。\r<br>
<br> 月已没,七星已落
<br> 已是子夜时分
<br> 时光逝又逝\r<br> 我仍独卧
<br> ——《夜》\r<br>
<br> 我流汗,我浑身打颤\r<br> 我比荒草显得更苍白\r<br> 我恹恹的,眼看快死去
<br> 我现在赤贫空虚,只好隐忍
<br> ——选自《在我看来那人有如天神》\r<br>
<br> 6.艾米丽?狄金森(1830——1886),美国修女诗人,终生未嫁,一生写诗达1700多首,诗风短而锐,常有奇想。\r<br>
<br> 灵魂选择自己的伴侣\r<br> 然后,把门紧闭\r<br> 她神圣的决定
<br> 不容干预
<br> ——选自《灵魂选择自己的伴侣》\r<br>
<br> 我的生命关闭之前,关闭过两次
<br> 它仍然延续着,想要看看\r<br> 永恒的主宰会不会对我
<br> 揭开那第三次变故
<br> ——选自《离别》\r<br>
<br> 7.加夫列拉尔?米斯特拉尔(1889——1957),智利女诗人,拉丁美洲第一位诺贝尔文学奖获得者,代表作《死的十四行》凄楚悲惋,堪称抒情极品。\r<br>
<br> 我要撒下泥土和玫瑰花瓣\r<br> 月亮的薄雾缥缈碧蓝\r<br> 将把轻灵的骸骨禁锢\r<br>
<br> 带着美妙的报复心情,我歌唱着离去
<br> 没有女人能插手这隐秘的角落\r<br> 同我争夺你的骸骨
<br>
<br> 8.英格博格?巴赫曼(1926——1973),奥地利抽象主义女诗人,诗风有一股赞歌的交响,诗集有《召唤大熊星》。\r<br>
<br> 一块石头会感动另一块石头\r<br> 恋人,我无法说明的,请给我说明\r<br> 我应该让这短促的时间
<br> 只跟思想孤零零交谈\r<br> 还是,对爱情浑然不知
<br> 或者知道了也怅然若失
<br>
<br> 9.安娜?阿赫玛托娃(1889——1966),俄国诗歌的月亮,她的抒情诗具有深刻的人性,内心回忆细微而优雅,代表作有《黄昏》、《念珠》。\r<br>
<br> 我忠顺地侍奉着你\r<br> 你别害怕我这苦苦的恋情
<br> 为了让我们相依为命\r<br> 我选择放弃我的生命
<br> ——选自《无题》\r<br>
<br> 通向往事之路早已湮没,其实如今
<br> 我已无需探寻记忆的残痕\r<br> 那是什么?是血污的石板
<br> 墓穴的栏门\r<br> 或者是不肯沉寂的回声\r<br> 纵然我一再央求,它就是不听……\r<br> ——选自《回声》\r<br>
<br> 10.奈丽?萨克斯(1891——1970),流亡瑞典的德裔女诗人,1966年诺贝尔文学奖得主,诗风有一种明亮的痛苦,诗集有《死亡欢庆生命》。\r<br>
<br> 我们生还者\r<br> 死亡用空骨削它的长笛
<br> 死亡用怀念做它的琴弓
<br> 我们的躯体跟着呻吟
<br> 随着残缺的音乐\r<br> 我们生还者\r<br> 为我们的脖颈
<br> 搓好的绳索\r<br> 还悬在面前的蓝天
<br> ——选自《生还者合唱曲》 |
|