|
2#

楼主 |
发表于 2011-5-16 13:16:20
|
只看该作者
In a few countries, such as Venezuela, there is slow growth and high inflation. In a few others, such as Taiwan, there is fast growth and low inflation. But in most countries inflation and growth go together, as one would expect. In the slow-growing, advanced countries, inflation is contained at about 2 per cent, whereas in the fast-growing, developing countries it has become a threat, at 6 per cent or higher.
在委内瑞拉等一些经济体,经济增长缓慢,而通胀水平较高。而在台湾等其他一些经济体,经济增长迅猛,且通胀水平较低。不过与人们所想的一样,在多数国家,通胀与经济增长同进同退。在增长缓慢的发达国家,通胀率被遏制在2%左右,而在增长迅猛的发展中国家,通胀已成为一种威胁,达到6%或更高水平。
The larger developing countries, including China, India and Brazil, are among those now seeing inflation in excess of government targets. Higher prices, especially for food, cooking fuel and gas have also increased absolute poverty, according to the World Bank, while consumers in most advanced countries barely notice price increases in their personal expenditures.
通胀超出政府目标水平的国家中,包括一些较大的发展中国家,如中国、印度和巴西。世界银行(World Bank)称,物价上涨,尤其是粮食价格、厨用燃料价格和汽油涨价,也加剧了绝对贫困。而在多数发达国家,消费者们几乎注意不到自己个人支出中的价格上涨。 |
|