|
Last year Mercedes-Benz flew groups of 100 Chinese customers to Germany and Los Angeles to offer feedback on the exterior finish and interior features of cars including its S-Class luxury saloon, which hits showrooms in 2013. In particular, they were interested in opinions on the back seat.
去年,梅塞德斯-奔驰(Mercedes-Benz)用飞机运送100位中国客户前往德国和洛杉矶,为该公司汽车的外部涂饰与内部功能提供意见,其中包括将于2013年亮相的S级豪华轿车。尤其让他们感兴趣的,是客户对于后座的意见。
China is Mercedes’ third-largest market after Germany and the US, but its biggest for the S-Class, the top-of-the-range flagship model. And more than half of the car’s Chinese customers ride behind a driver.
中国是奔驰公司在德国与美国之后的第三大市场,但却是其顶级旗舰车型——S级轿车的最大市场。且该款车型逾半数的中国车主都配备了专职司机。 |
|