政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 109|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

蜗牛的读音

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-2-1 01:36:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
台湾和大陆好像不一样

蜗牛

大陆读:wo(音同窝牛)

台湾读:gua (音同瓜牛)

是这样吗?
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
2#
发表于 2010-2-1 01:36:34 | 只看该作者
http://blog.ahnw.gov.cn/UploadFiles/2008-4/49292738.wma
请再次听周董的歌,《蜗牛》
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2010-2-1 01:36:37 | 只看该作者
一句没听懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2010-2-1 01:36:41 | 只看该作者
蝸牛(窩)....俗讀。 蝸牛(瓜)....正音。----------兩種都有人唸。 小孩子還會唸成"鍋"牛,"哇"牛.........等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-2-1 01:36:44 | 只看该作者
这帖应该很有意思的,大家不妨把大陆的普通话与台湾的中文对比一下,彼此也相互学习一下也蛮好的。偶一直看央视四套的“海峡两岸”节目,看台湾的时事评论员报道老是把“和”字读成“han”,是不是这样的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-2-1 01:36:47 | 只看该作者
是的!台灣比較多人說"我和你"(汗)
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2010-2-1 01:36:51 | 只看该作者
其实听汗也是比较好听的,第一次听很新鲜,以后听就感觉还不错。好像有个叫兰萱的女士,读的很好听!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-7-23 22:53 , Processed in 0.093750 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表