|
本帖最后由 墙里秋千 于 2009-4-19 21:11 编辑
翻译部分觉得甚是眼熟 回去之后苦思冥想久久不能释怀 终于被我查出 两篇分别选自2001年和1995年的CLOZE。第二篇由于时间久远,难找到翻译,遂将原题附上。而且第二题中一两句话在复试中有改动。第一题答案附的是新东方版的。感觉还是不够流畅,但是本人亦想不出更好的翻法的。
1、The government is to ban payments to witnesses by newspapers seeking to buy up people involved in prominent cases such as the trial of Rosemary West.
In a significant tightening of legal controls over the press. Lord Irvine, the Lord Chancellor, will introduce a draft bill that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity that can be given to a case before a trial begins.
In a letter to Gerald Kaufman, chairman of the House of Commons media select committee. Lord Irvine said he agreed with a committee report this year which said that self regulation did not offer sufficient control.
Publication of the letter came two days after Lord Irvine caused a storm of media protest when he said the interpretation of privacy controls contained in European legislation would be left to judges rather than to Parliament.
The Lord Chancellor said introduction of the Human Rights Bill, which makes the European Convention on Human Rights legally binding in Britain, laid down that everybody was entitled to privacy and that public figures could go to court to protect themselves and their families.
"Press freedoms will be in safe hands with our British judges," he said.
Witness payments became an issue after West was sentenced to 10 life sentences in 1995. Up to 19 witnesses were said to have received payments for telling their stories to newspapers. Concerns were raised that witnesses might be encouraged to exaggerate their stories in court to ensure guilty verdicts.
二、 译文
政府将要查禁报界付款给那些牵涉到大案要案(诸如罗斯玛丽.韦斯特案件)的证人以图收买他们的行为。
为了更有效地对新闻界实施合法监控,大法官埃尔文勋爵将草拟法案。该法案将提出,付款给证人是非法的;在审判开始前,对案件的暴光程度也要严格控制。
在写给下议院新闻媒体选择委员会主席杰拉尔德.考夫曼的信中,埃尔文勋爵说,他赞同委员会今年的报告,该报告称,自我约束并未发挥足够的监控作用。
埃尔文勋爵说,对欧洲立法中所包涵的关于个人隐私监控权的解释,将留给法官,而不是议会。这招致新闻媒体的一片抗议。此后两天,信被公之于世。
大法官说,《人权法案》的引入使得《欧洲人权公约》在英国有了法律效力,它规定了人人都享有个人隐私权,公众人物也可以走上法庭去保护自己及其家人的权利。
他说:“由我们英国的法官来负责,新闻自由将安然无恙。”
1995年,罗斯玛丽.韦斯特被判十项无期徒刑,此后,付款给证人的做法成为人们关注的问题。据说有多达十九个证人由于向报界讲述其经历而获得了报酬。这就引起了人们的关注,证人为了确保被告被判有罪,他们可能会被怂恿在法庭上夸大他们经历的事情。
真题文章(1995年)
Cloze Test 3
Sleep is divided into periods of so-called REM sleep, characterized by rapid eye movements and dreaming, and longer periods of non-REM sleep. 41 kind of sleep is at all well-understood, but REM sleep is 42 to serve some restorative function of the brain. The purpose of non-REM sleep is even more 43 . The new experiments, such as these 44 for the first time at a recent meeting of the Society for Sleep Research in Minneapolis, suggest fascinating explanations 45 of non-REM sleep.
For example, it has long been known that total sleep 46 is 100 percent fatal to rats, yet, 47 examination of the dead bodies, the animals look completely normal. A research has now 48 the mystery of why the animals die. The rats 49 bacterial infections of the blood, 50 their immune systems-the self-protecting mechanism against diseases-had crashed.
41. [A] Either [B] Neither [C] Each [D] Any
42. [A] intended [B] required [C] assumed [D] inferred
43. [A] subtle [B] obvious [C] mysterious [D] doubtful
44. [A] maintained [B] described [C] settled [D] afforded
45. [A] in the light [B] by virtue [C] with the exception [D] for the purpose
46. [A] reduction [B] destruction [C] deprivation [D] restriction
47. [A] upon [B] by [C] through [D] with
48. [A] paid attention to [B] caught sight of [C] laid emphasis on [D] cast light on
49. [A] develop [B] produce [C] stimulate [D] induce
50. [A] if [B] as if [C] only if [D] if only |
|