政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 48|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

外媒:美学者正在研究如何DIZHI中国的控制

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-9-19 08:09:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
点击数:
  美国的学者们如何DIZHI中国的控制?随着新的校园和研究中心如雨后春笋般的迅速建立,顶级美国大学在中国正进行着他们自己的竞争。有近40,000名来自中国的留学生以及更多来自其他国家(的留学生)在美国求学。

  对 许多美国学者来说,这是一种恩惠。(这意味着)随处可见的资金和新的研究机遇。但是对于一些教授——尤其是那些教授如西藏或新疆的维吾尔族穆斯林一类敏感 话题(的教授)——(则意味着)无法随心所欲的进行学术交流。

  中国妨碍了许多学者的工作,并阻止他们进入中国进行实地调查。最近,Bloomberg News(译者按:彭博资讯,创建于1981年的全球性新闻公司)的文章详细说明了几起类似事件,并称大学教授们趋向于保持安静。美国大学应如何扞卫他们的责任,并DIZHI他们所需效力的全球最具活力的经济体(中国)以来保护学术自由?

  评论翻译:

  A False Dilemma

  Updated September 1, 2011, 10:54 PM

  一个错误的困境

  2011年9月1日 下午10:54 更新

  James Millward是Georgetown University(乔治城大学)Edmund Walsh School(埃德蒙·沃尔什学校)对外服务处的一名历史教授。他是《Eurasian Crossroads: A History of Xinjiang》(《欧亚十字路口:新疆的历史》)的作者。

  (所谓)美国大学同中国接触时必须扞卫学术自由DIZHI他们的想法是一个错误的困境。

  在 过去的十年里,中国对它的高等教育和它的学者们进行了大量的投资。这项投资不但包括了为在海外学习的中国研究生,博士后和客座教授们提供大量资金,而且 (还包括了)扩大奖学金系统以来帮助海外留学生在中国学习。此外,中国的学术机构已开始用教授们(参加过的)国际研讨会和在海外学术期刊上刊登(的学术论 文)进行参考以来对他们的教授进行评估。学术界的国际化是中国最优先进行考虑的。

  同时,中国已经,在一些不寻常的方面,拒绝国外学者们的入境签证。例如,两位杰出的学者,Andrew Nathan(译者按:安德鲁·内森,他的简介没找到,不过译言里有他的文章,http://article.yeeyan.org/view/14392/202805) 和 Perry Link(译 者按:林培瑞(英文名:Perry Link,1944年-),汉学家。现任美国普林斯顿大学东亚研究系教授。林培瑞是美国汉学家中与中国社会联系最为密切的一位“中国通”之一。1989年 “**”期间,林培瑞担任美国科学院中国办事处主任。他是《中国“**”真相》英文版的编辑之一。自1996年以来他被中国政府列入拒绝入境的黑名单。),因其(所进行的)活动和出版与1989年Tiananmen广场镇压有关的书籍而被列入了黑名单。最近,中国拒绝了我和12位研究新疆和西藏的其他学者们的签证。(因为)我们在2004年出版了一本关于新疆的书。

  我们应如何协调急于奔向国际化的中国学术界与那些罕见情况下“你不能捅我篓子”的心态?

  我们需要意识到。中国方面主要禁止的是外国学者而不是那些签署过交换协议的美国大学。后者希望尽可能多的同美国学术界进行交流,或者说我们更希望同他们交流。

  如果美国坚持拥护学术自由的话,我们的中 国学术合作伙伴将不会进行报复。但这并不意味着他不会接受考验:(他们的)主要机构(政府)已把我们那些研究新疆的(大学)列入了黑名单,包括 Georgetown(乔治城),Dartmouth(达特茅斯),M.I.T.(麻省理工),Yale(耶鲁)和 Johns Hopkins(约翰霍普金斯),他们对我们禁令的回应(显得)有些过于胆小,局限且枯燥无味。


点击数:

  2011年9月1日

  Gordon G. Chang是《即将崩溃的中国》一书的作者,同时还是Forbes.com.(福布斯)的专栏作家

  At this moment, American universities are no match for China’s Communist Party.

  现在,美国大学不是中国***的对手。

  如果他们在中国营运学校甚至是同对手中国部门保持交流,北京将对他们进行施压。学术自由,不存在于中国,而在美国。

  早 先,当我们向“新疆13人”美国学者们的遗憾故事里学习时——对一本关于新疆的书做出过贡献的(学者们),中国西北部不安定的少数民族区域。(共产)党异 常担心它在那里统治的伊斯兰教维吾尔族变得不稳定,但是新疆决绝不是一个特例。中国也同样对西藏和其他“少数民族”区域异常敏感,例如内蒙古。中国的不安 已扩展至许多其他问题上来,包括独生子女政策,代表统治(译者按:这是什么问题?)和环境问题。

  不幸的是,所有的事在中国都被认为是“政治的”,因为共产党按照毛**的着名教导来“领导”政治。当然,中国已抛弃了毛的极端主义,但它也被他的继承者,邓小平和江**在更加开放的今天所超越。中国的胡锦涛,现任领导者,已表示长期的压迫几乎会影响社会的所有方面。

  在胡锦涛的领导下,共产党显现出更大的决心来控制有关中国的演讲,从这个国家的里里外外。因此不要对它拒绝学者们的签证,限制他们所接触的材料感到惊奇,同时探求什么是本质上忠诚的承诺。

  University of California(加利福尼亚大学)的Perry Link,河边(论)指出,大多数时候,北京会通过很微妙的手法来对外国(学者)进行施压。他暗指蟒蛇吊在大吊灯上——沉默的恐吓。写《通常蟒蛇不会爬 动》的Link被禁止进入中国且直至今日在黑名单上仍榜上有名。“通常来说,每个人都在它的隐形里进行他/她的大/小的调整——所有都显得很‘自然’”

  面对蟒蛇,即使强有力的政府(也会)对他们所说的进行克制。难怪一些学术团体在帮助新疆13人——同时这也是为什么想与中国接触的机构必须进行妥协。不幸的是,那是同一党制国家交往所必须付出的代价。

  An Unpredictable Process

  September 1, 2011

  Dru C. Gladney is a professor of anthropology at Pomona College.

  不可预知的进程

  2011年9月1日

  Dru C. Gladney是Pomona College(波莫纳大学)的人类学教授。

  《中 国应该说不》这一声明曾作为一本1990年的流行书籍的标题。作为一个主权国家,中国有权去允许或拒绝那些希望进入它的领土(的人)。他们决定拒绝了一个 学者团体,(因为他们)促成了一本不应该也不会受到更广泛学术界关注的关于新疆的书籍(出版),尽管最近大量的文章在媒体上(播报)。

  有许多学者被拒绝进入一些国家。这些限制或黑名单的理由常常非常复杂,有时甚至无法解释。

  中国政府决定进行限制然后一些时候相 反的决定将可能永远也无法被充分了解。当一位高层的中国官方学者对我说:“这需要一定的权利来把一个人列入这样一份名单,但是更大的权利能把它从上面拿下 来。”很明显,这不简单的是一个学术自由的问题。它意味着大量的问题存在于狡猾的,复杂多变的中美关系。

  需要注意的是, 花了数年时间出版的"Xinjiang: China’s Muslim Borderland" 《新疆:中国的穆斯林边陲》一书的编撰者开始意识到,我们都在同一份黑名单上。所有的“新疆13人”学者们,甚至有给出一些解释来说明为什么我们的团队被 赶了出去。有许多作家的作品更多的是表达对中国的不满——在一些列诸如新疆,西藏,人权,压迫艺术家和积极分子的话题中——能去中国旅游而相对的不收惩 处。难以捉摸的是复杂的人际关系,政治关系与变化的环境,导致了我们的签证拒签(一事)可能永远也不会得到充分的解释。

  西方大学和学术机构能并且应该在支援他们的学者与促进不同观点自由交流时扮演一个很重要的角色。这就是学术自由本质的定义了。

  只有当大量的个人和机构在中国开始意认识到,通过开放以及同大量的民众进行有规律的交流,我们可以解决我们间的差异并进行有意义的学术研究。中国人自己必须改变中国,同时这也是他们最感兴趣的地方。这就像一个朋友,在某些方面对中国说“不”,但更多的时候说“是”。

  Come to Tibet With an Open Mind

  Updated September 1, 2011, 08:34 PM

  要以开放的心态来西藏

  2011年9月1日 下午08:34 发布

  Rigzel Losel是位于北京的中国藏学研究中心现代西藏研究所的负责人。


点击数:

  同很多学者一样,我也重视学术自由。我相信它能促进中美学术界双方去更多的了解对方。然而,我更关注的是一些(研究)西藏的西方学者(来这里)并没有进行真正的学术研究。相反,他们是带着偏见来(中国的)。

  举个恰当的例子,我最近在西藏论坛接触到的一名美国学者。当谈到关于中国在下一个五年计划将投资3000亿元在西藏的时候,他立刻就反驳说这将对当地的中国人口有利而对西藏人毫无益处。是什么能让一名严肃的学者在尚未了解投资细节甚至在投资还未进行之前就对其作出结论呢?

  如果一些人 来中国是想寻找资料以能证明他们所相信(的所谓事实)的话,又何必如此?如果那些学者想在中国研究时(拥有)学术自由,那么他们应该开放自己的视野来(观 察)存在于这个国家的(问题),哪怕是敏感的政治和种族问题。所有的西藏人不可能都是异口同声。如果我去研究美国的种族问题,且仅仅集中研究它的负面部分 的话,那将不是真正学术兴趣和研究行为。

  This essay was translated from the Chinese.

  这段文章是从中国翻译过来的。

  Apply Diplomatic Pressure

  Updated September 1, 2011, 08:31 PM

  Jeffrey Herbst is the president of Colgate University.

  运用外交压力

  2011年9月1日 下午08:31 发布

  Jeffrey Herbst是Colgate University(科尔盖特大学)的校长。

  美国大学在与中国积极接触的时候应该有力的扞卫学术自由。

  大胆质疑的能力是美国大学所具有的最近本的学术美德之一——一个许多其他国家所高度赞扬的品质。同时,崛起的中国是我们当代最重要的现象之一。

  当我还是俄 亥俄州Miami University(迈阿密大学)的副校长的时候,我去中国旅行并提出了一个建立 the Confucius Institute(孔子学院)的建议,发扬汉语和文化学习的中心,它的资金来自国际汉语协会。就像是德国的Goethe Institute(歌德学院,德国在世界范围内积极从事文化活动的文化学院),法国的Alliance Fran?aise(法语联盟,创建于1883年的法国语言文化推广机构),the British Council(英国文化协会,1934年成立于英国)以及美国的Fulbright Program(富布莱特项目,创建于1946年,以发起人美国参议员富布莱特命名。), the Confucius Institute(孔子学院)应该懂得文化交流以及中国发展软实力的意图。

  当 在Miami University(迈阿密大学)的时候,我还曾去过Dharmasala(达兰萨拉)旅行,(它位于)印度,在那里我给****发出邀请去参观我们的 校园以及接受一个名誉学位。****的参观对整个学校来说是一个学习更多关于西藏(方面知识)的重要契机,包括它同中国(之间)复杂关系的历史。我没有看 到两者间的矛盾。

  不时地,中国会去妨碍那些批评(中国)或 是研究敏感课题的学者们。我们应该运用无处不在的压力通过外交官与选举人去抗议那些限制条款和中国妨碍学术研究与交流所造成的显着负面影响以尽最大的努力 去帮助那些同仁。我们应该同样争取改进美国自己的优点,而不完美的记录会让批评者参观我们的国家。

  久而久之,它将会变得异常明显,登上世界大学排名的巅峰——一些中国方面非常关心的方面——源自很大程度上遵守学术自由的原则。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-5-23 05:21 , Processed in 0.093750 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表