政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 633|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

公交术语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-1-24 00:01:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
artery 干线
<br>articulated trolley bus 通道式无轨电车,铰接式无轨电车\r<br>average riding distance 平均乘距
<br>average travel time 平均出行时间
<br>booking sheet 路单
<br>btanch 支线
<br>bunching 串车
<br>bus bay 港湾式车站\r<br>bus shelter 候车亭
<br>carrying time 载客时间
<br>cash fare 普通票,零票\r<br>city monthly ticket 市区月票
<br>city passenger flow 市区客流
<br>commuter 月票乘客
<br>compensation fare 补票
<br>cotroller 调度员\r<br>cycling trip 自行车出行
<br>deadhead time for dispatch 调度空驶时间
<br>delay at stop 滞站
<br>delay time at stop 延误时间
<br>delay time at stop 滞站时间
<br>departure frequency 发车频率
<br>departure interval 发车间隔
<br>dual-powered trolley bus 双动源无轨电车\r<br>dwell time 停站时间
<br>evening peak 晚高峰\r<br>express line 快车线路
<br>fare-kilometre 票价里程
<br>final vehicle hour 末班车时间\r<br>first vehicle hour 首班车时间\r<br>fixed line 固定线路
<br>general monthly ticket 通用月票
<br>invalid ticket 废票
<br>junction station 枢纽站\r<br>layover time 终点站停车时间\r<br>light rail rapid transit car 快速有轨电车\r<br>line section 线路断面
<br>living passenger flow 生活客流
<br>living trip 生活出行
<br>long distance bus stop 长途公共汽车站
<br>loop line 环形线路
<br>magnetic ticket 磁性车票\r<br>main flow during the peak period 高峰主流向,高单向\r<br>maximum section of passenger flow 客流最大断面,高断面\r<br>monthly ticket 月票
<br>morning peak 早高峰\r<br>non-service time 非运营时间\r<br>off-peak time 非高峰时间\r<br>off-running time 收车时间
<br>one-line monthly ticket 专线月票
<br>park-and-ride 驻车换乘
<br>park-and-ride place 换乘停车场\r<br>parking lot 多层停车场\r<br>passenger 乘客
<br>passenger attractive point 乘客吸引点\r<br>passenger chartered 包车乘客
<br>passenger flow collector-distributor point 乘客集散点\r<br>passenger flow diagram 客流图\r<br>passholder 持证乘客
<br>peak hour 高峰小时
<br>peak time 高峰时间
<br>penalty fare 罚票
<br>platform 站台
<br>pull-in time 回场时间
<br>recreation passenger flow 文化客流
<br>recreation trip 文化出行
<br>red-time delay 灯阻时间
<br>remainder 留候乘客\r<br>resident riding trips 居民乘车出行量\r<br>resident trips 居民出行量\r<br>revenue passenger 普票乘客
<br>ride time 乘行时间
<br>riding rate 乘车率\r<br>round-trip ticket 往返票
<br>running interval 行车间隔
<br>safe driving 安全行车
<br>service frequency 行车频率
<br>service level 服务质量
<br>service monthly ticket 公用月票
<br>service time 运营时间
<br>single-trip time 单程时间
<br>skip-stop running 跳站运行
<br>slipping-stop running 放站运行
<br>station appearance 站貌
<br>station entrance-exit 车站出入口\r<br>student flow 学习客流
<br>student monthly ticket 学生月票
<br>student trip 学习出行
<br>suburban line 郊区线路
<br>suburban monthly ticket 郊区月票
<br>suburban passenger flow 郊区客流
<br>temporary line 临时线路
<br>ticket 车票
<br>ticket book 本票
<br>ticket checking 查票
<br>ticket validity time 车票有效期\r<br>timed stop 定时车站
<br>token 代用币\r<br>touring line 游览线路
<br>tram 有轨电车
<br>transfer 换乘
<br>transfer convenience 换乘方便性\r<br>transfer distance 换乘距离
<br>transfer passenger 换乘乘客
<br>transfer rate 换乘率\r<br>transfer stop,transfer station 换乘站\r<br>transfer time 换乘时间
<br>transit trip 公共交通出行\r<br>travel time 出行时间
<br>trip 出行
<br>trip distance 出行距离
<br>trip mode 出行方式
<br>trip purpose 出行目的
<br>trip survey 出行调查
<br>turn round time 调头时间
<br>urban passenger flow 城市客流
<br>vehicle appearance 车容
<br>vehicle condition 车况
<br>violated passenger 违章乘客
<br>wait time 候乘时间
<br>waiting room 候车室
<br>waiting time 待命时间
<br>walking distance 步行距离
<br>walking time 步行时间
<br>walking trip 步行出行
<br>work passenger flow 工作客流
<br>working trip 工作出行
<br>zero fare 免费乘车
<br>accelerated run 赶点
<br>allowable speed 容许速度
<br>alternative route 比较线路
<br>area coverage 覆盖面积
<br>articulated bus 通道式公共汽车,铰接式公共汽车\r<br>attendant 乘务员\r<br>average kilometre of trye scrap 轮胎平均报废里程
<br>average stop spacing,average station spacing 平均站距
<br>averge distance carried 平均运距
<br>basic fare 基本票价
<br>behind the schedule 晚点,慢点\r<br>bus 公共汽车
<br>bus only street(BOS) 公共汽车专用街道
<br>bus priority lane 公共汽车优先车道
<br>bus priority signal 公共汽车优先通行信号
<br>bus priority system 公共汽车优先通行系统
<br>cableway transport 索道缆车客运
<br>carrying kilometres 载客里程
<br>carrying times per shift 车班载客次数
<br>control centre 调度中心
<br>control station 调度站\r<br>daily vehicle-kilometres 车日行程
<br>day and night line 昼夜线路
<br>deadhead kilometres 空驶里程
<br>deadhead speed for dispatch 调度空驶速度。\r<br>decelerated run 压点
<br>desin speed 设计速度,构造速度
<br>direction non-equilibrium factor of passenger flow 客流方向不均衡系数\r<br>double-deck bus 双层公共汽车
<br>driver 司机
<br>elevated line 高架线路
<br>emergency public transport system 应急公共交通系统\r<br>every other run 分班
<br>exclusive bus lane 公共汽车专用车道
<br>express bus stop,express station 快车站\r<br>fare 票价
<br>fare income 票款收入
<br>fare policy 票价政策
<br>fare subsidy 票价补贴
<br>fare ticket type 票类
<br>fitted out vehicles 配车数\r<br>flat fare 单一票制
<br>full fare 全程票价
<br>funicular railway transport 轨道缆车客运
<br>ground line 地面线路
<br>imtermediate control office 中途调度站
<br>inquiring survey 询问调查
<br>inspector 检查员
<br>intercity line 长途线路\r<br>kilometre interval of running responsible accident 行车责任事故间隔里程
<br>kilometre interval of vehicle maintenance 车辆保养间隔里程
<br>kilometre interval of vehicle overhaul 车辆大修间隔里程
<br>kilometres utilization 里程利用率\r<br>line capacity 线路通行能力
<br>line length 线路长度
<br>line load 线路负荷
<br>line nonlinear factor 线路曲折系数,线路非直线系数
<br>line oerlap factor 线路重复系数,线路复线系数\r<br>listed vehicles 在册车辆数\r<br>load factor 满载率\r<br>lonh-distance bus 长途公共汽车\r<br>low-floor bus 低地板式公共汽车
<br>mass transit system 大运量客运系统\r<br>maximum load factor of line 线路最高满载率
<br>maximum passenger capacity 最大载客量
<br>metered fare 计程票制
<br>minibus 小公共汽车\r<br>minor repair frequency 小修频率
<br>monorail transit system 单轨运输系统
<br>monthly ticket survey 月票调查
<br>networking density 线路网密度\r<br>netwrk length 线路网长度\r<br>new transport system 新交通系统\r<br>night line 夜间线路
<br>on schedule 正点,准点\r<br>one-piece run 整班
<br>on-schedule rate 正点率\r<br>operating 运营,营运\r<br>operating vehicle-days 运营车日
<br>operating vehicles 运营车辆数\r<br>origin station 起点站,首站
<br>origin stop 始发站\r<br>origin-destination survey 起迄点调查,O-D调查
<br>overall trip speed 运营速度
<br>passenger carrying capacity 客运量\r<br>passenger collecting volume 集结量\r<br>passenger collector-distributor volume 集散量\r<br>passenger distributing volume 疏散量\r<br>passenger flow 客流
<br>passenger flow direction 客源
<br>passenger flow volume 客流量\r<br>passenger kilometres 人公里\r<br>passenger mentality 乘客心理
<br>passenger origin 客向,客流流向\r<br>passenger person-kilometres 客运周转量,客运工作量\r<br>passenger place kilometres 客位公里,定员公里\r<br>passenger transport 客运
<br>passenger transport income 客运收入
<br>passenger-place kilometre cost 客位公里成本
<br>peak hour boarding rate 高峰小时上车率\r<br>peak-hour line 高峰线路
<br>person-kilometre cost 人公里成本\r<br>public transport information system 公共交通信息系统
<br>public transport junction 公共交通枢纽\r<br>public transport line 公共交通线路\r<br>public transport line facilities 公共交通线路设施\r<br>public transport means 公共交通工具\r<br>public transport mode 公共交通方式\r<br>public transport network 公共交通线路网
<br>public transport network distribution 公共交通线路布局
<br>public transport parking place 公共交通停车场
<br>public transport priority 公共交通优先
<br>public transport stop,public transport station 公共交通车站\r<br>public transport yard and station arrangement 公共交通场站布局
<br>rail rapid transit(RRT) 快速轨道交通\r<br>rated parking area 停车额定面积
<br>rated passenger capacity 客定载客量,客位数,定员
<br>relief run 替代
<br>request stop 招呼站\r<br>revenue kilometres 营业里程
<br>riding comfort 乘行舒适性\r<br>running 运行
<br>running chart 运行图\r<br>running hot 早点,快点\r<br>running time 营业车时
<br>safe running days 行车无事故天数\r<br>seating capacity 坐位数\r<br>seat-kilometres 坐位公里
<br>section non-equilibrium factor of passenger folw 客流断面不均衡系数\r<br>sectional fare 分段票制
<br>service rate 覆盖率\r<br>single bus 单车,单机车
<br>standard transit bus 公共交通标准车
<br>standing capacity 站位数\r<br>stop spacing,station spacing 站距
<br>stop station 沿途站,中途站
<br>subway 地下铁道,地铁\r<br>survey at stop,survey at station 驻站调查
<br>survey on vehicle 随车调查
<br>switching kilometres 调车行程
<br>technical speed 技术速度
<br>terminal 终点站,末站
<br>the number of lines 线路条数
<br>the number of running accidents 行车事故天数
<br>the number of running responsible accidents 行车责任事故次数
<br>ticket business 票务
<br>time fare system 计时票制
<br>time non-equilibrium factor of passenger folw 客流时间不均衡系数\r<br>timetable 行车时刻表\r<br>total kilometres 总行驶里程,总行程\r<br>total line length 线路总长度\r<br>total passenger places 总客位数,总定员\r<br>touring bus 旅游车\r<br>traffic morality 交通道德\r<br>travelling speed 运送速度,旅行速度
<br>trolley bus 无轨电车
<br>trolley wire network length 触线网长度\r<br>underground line 地下线路
<br>urban ferry 城市客渡
<br>urban line 市区线路
<br>urban public tranlport system 城市公共交通系统\r<br>urban public transport 城市公共交通\r<br>urban public transport enterprise 城市公共交通企业\r<br>urban public transport fare structure 城市公共交通客流调查\r<br>urban public transport fare structure 城市公共交通票价制
<br>urban public transport passenger flow forecast 城市公共交通客流预测\r<br>urban public transport planning 城市公共交通规划\r<br>urban public transport scheduling 城市公共交通运行调度\r<br>urban public transport sign 城市公共交通标志\r<br>vehicle kilometres 车公里\r<br>vehicle shift 车班
<br>vehicle-day 车日
<br>vehicle-hour 车时
<br>vehicle-kilometre cost 车公里成本\r<br>vehicles per resident 居民拥有车数
<br>vehicle-shift kilometres 车班行程
<br>vertical transit system 垂直运送系统\r<br>well-conditioned reserved vehicles 完好备用车辆数\r<br>well-conditioned vehicles 完好车辆数\r<br>well-conditiones vehicle rate 完好车率
<br>working shift 劳动班次
<br>working vehicle hour 工作车时
<br>working vehicle rate 工作车率
<br>working vehicle-days 工作车日
<br>working vehicles 工作车辆数\r<br>zoning 计算区域
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-7-23 03:47 , Processed in 0.093750 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表