|
2#

楼主 |
发表于 2011-3-11 14:09:22
|
只看该作者
Chen Deming, China’s commerce minister, said just this week that China wanted to ”stabilise exports, grow imports, and shrink the trade surplus.” Meanwhile Yi Gang, the central bank governor, described the renminbi exchange rate against the dollar as being at its “closest to equilibrium”.
就在本周,中国商务部长陈德铭表示,中国希望“稳出口、扩进口、减顺差”。与此同时,中国央行副行长易纲将人民币兑美元汇率描述为“最接近均衡水平”。
Such official statements ahead of big Chinese data releases are often a strong indicator of what’s to come.
在中国发布重大数据之前出现的此类官方言论,往往是对即将出炉数据的有力暗示。 |
|