政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 179|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

汉译英

[复制链接]
跳转到指定楼层
#
发表于 2009-11-27 20:33:12 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
[转载] 汉译英
ection B: Translate the following sentences into good English(15%)
    1、为了保证国民经济持续、快速、健康地发展,我们必须加快国有企业的改革步伐。

    2、孝道是儒家教育的基石,它宣扬不仅要孝敬父母,而且要臣服于各级各类的权威。
    3、目前在中国正进行着一场意义深远的社会和经济改革。这个伟大的改节使封闭的计划经济变成了以市场为基础的开放经济。
    4、一个母亲如果没有文化,很难担负教育好下一代的责任。占中国人口半数的妇女的文化素质提不高,全民族的文化素质也难提高
    5、我们正努力教育公民不要像西方国家那样过分消费,比如使用过多的空调,私人汽车,以及随意处理的产品。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-8-2 22:01 , Processed in 0.078125 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表