政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 746|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

这个杀手不太冷(美国法 国)

[复制链接]
跳转到指定楼层
#
发表于 2009-1-17 21:17:50 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
14#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:24:34 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:24:08 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:23:32 | 只看该作者
【影片音乐】
  "Shape Of My Heart"
  Written by Sting and Dominic Miller
  Introduction by Dominic Miller
  Performed by Sting
  Courtesy of Magnetic Ltd. / A&M Records
  by arrangement with PolyGram Special Projects
  "Venus As A Boy"
  Performed by Björk
  Written by Björk (as B. Gudmundsdottir)
  Courtesy of One Little Indian / Mother Records
  by arrangement with PolyGram Special Projects
  "I Like Myself"
  from "_It's Always Fair Weather (1955)_"
  Music by André Previn
  Lyrics by Betty Comden and Adolph Green
  Performed by Gene Kelly
  "Like a Virgin"
  Written by Billy Steinberg and Tom Kelly
  Performed by Natalie Portman (uncredited)
  "Happy Birthday"
  Written by Mildred J. Hill and Patty S. Hill (as Patty Hill)
  "Singing in the Rain"
  Written by Nacio Herb Brown (as Nacio Brown) and Arthur Freed
  汉译
  我心的形状
  他小心翼翼地出牌
  对手丝毫没有察觉
  他并不是为了赢钱
  也不是为了赢得对手的尊敬
  他是为了寻找答案
  那神圣的几何概率
  各种可能的结果中暗含的法则
  数字在翩然起舞
  我知道黑桃是士兵的利剑
  我知道梅花是战争的武器
  我明白方片在这游戏中意味着金钱
  但这不是我心的形状
  他也许会出方片杰克
  他也许会出黑桃皇后
  他可能在手中藏着一张王
  而那些记忆一点点淡去
  我知道黑桃是士兵的利剑
  我知道梅花是战争的武器
  我明白方片在这游戏中意味着金钱
  但这不是我心的形状
  这不是,不是我心的形状
  如果我告诉你我爱你
  你也许会认为是出了什么事
  我不是一个有太多面孔的男人
  我的面具只有一个
  妄言的人无知
  他们为此付出了代价
  正如那些无处不诅咒自己运气的人
  内心恐惧的人早已迷失
  我知道黑桃是士兵的利剑
  我知道梅花是战争的武器
  我明白方片在这游戏中意味着金钱
  但这不是我心的形状
  这不是我心的形状
  这不是,不是我心的形状
  演唱者:Sting
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:23:11 | 只看该作者
[编辑本段]【电影幕后】
  杀手的童话
  “生活这么苦,还是只有童年的生活才会如此?”12岁的玛蒂尔达有一双过早成熟并沧桑的眼睛,她用茫然的神情问莱昂。“人生就是如此。”莱昂的眼睛被墨镜遮住,洞察不出一丝一毫的感情。对于玛蒂尔达,莱昂有发自内心的爱护,甚至不惜牺牲自己的生命让玛蒂尔达好好地活下去。但作为一个杀手,命中注定是不能有感情的,有了爱就是有了弱点,杀手的童话结局必然是悲怆的。
  所以莱昂一举成为经典角色,你可以拒绝一个杀手,但你无法不爱莱昂。他编织了一部最纯洁的童话,英勇而又凄美。在处理他中弹的场景时,导演采用了慢动作和消音的方法,人们看见的是他眉心慢慢扩大的血斑,直至倒地,他的脚步从未迟疑过,一直向着光明的出口迈进。他想脱离黑暗的世界,即使这种想法只是一个苍白的奢望,他也想用自己的死换来玛蒂尔达的生。
  《这个杀手不太冷》绝对是一部值得一看的电影,它是描写边缘人物体裁的电影中最独树一帜的作品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:23:05 | 只看该作者
[编辑本段]【精彩对白】
  Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
  莱昂:不要总说“好的”。好吗?
  Mathilda: Okay.
  玛蒂尔德:好的。
  Léon: Good.
  莱昂:好。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda: I am already grown up, I just get older.
  玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
  玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
  Léon: Always like this.
  莱昂:总是这么苦。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Léon: (referring to his plant)
  It's my best friend. Always happy. No questions.
  莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
  --------------------------------------------------------------------------------
  (to receptionist after being asked about her father "Leon")
  Mathilda: He's not my father. He's my lover.
  (当被问到她的“父亲”莱昂时)
  玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda:Leon, I think I'm kind falling in love with you.
  玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
  (Leon chokes on his milk)
  Léon: It's the first time for me, you know?
  (莱昂被牛奶呛到了)
  玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
  Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
  莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
  Mathilda: 'Cause I feel it.
  玛蒂尔德:我感觉到了。
  Léon: Where?
  莱昂:哪?
  Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
  玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
  Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
  莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
  玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
  Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
  莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
  马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
  Stansfield: But he ruined my suit.
  史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
  --------------------------------------------------------------------
  我希望你没有说谎
  我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
  你最好对我一点感觉都没有
  因为只要有那么一点点
  你将会后悔你什么都没有对我说
  ------------------------------------------------------------
  我已经够成熟了,只是在慢慢变老
  我已经够老了,我需要变成熟...
  ----------------------------------------------------------
  我的好脾气已经被你用完了...
  ----------------------------------------------------------
  在最后的时候
  里昂拉开了炸弹的拉环
  交给了那个警察手里说的
  “玛蒂尔德向你问好”
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:22:58 | 只看该作者
[编辑本段]【精彩对白】
  Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
  莱昂:不要总说“好的”。好吗?
  Mathilda: Okay.
  玛蒂尔德:好的。
  Léon: Good.
  莱昂:好。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda: I am already grown up, I just get older.
  玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
  玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
  Léon: Always like this.
  莱昂:总是这么苦。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Léon: (referring to his plant)
  It's my best friend. Always happy. No questions.
  莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
  --------------------------------------------------------------------------------
  (to receptionist after being asked about her father "Leon")
  Mathilda: He's not my father. He's my lover.
  (当被问到她的“父亲”莱昂时)
  玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda:Leon, I think I'm kind falling in love with you.
  玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
  (Leon chokes on his milk)
  Léon: It's the first time for me, you know?
  (莱昂被牛奶呛到了)
  玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
  Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
  莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
  Mathilda: 'Cause I feel it.
  玛蒂尔德:我感觉到了。
  Léon: Where?
  莱昂:哪?
  Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
  玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
  Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
  莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
  玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
  Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
  莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
  马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
  Stansfield: But he ruined my suit.
  史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
  --------------------------------------------------------------------
  我希望你没有说谎
  我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
  你最好对我一点感觉都没有
  因为只要有那么一点点
  你将会后悔你什么都没有对我说
  ------------------------------------------------------------
  我已经够成熟了,只是在慢慢变老
  我已经够老了,我需要变成熟...
  ----------------------------------------------------------
  我的好脾气已经被你用完了...
  ----------------------------------------------------------
  在最后的时候
  里昂拉开了炸弹的拉环
  交给了那个警察手里说的
  “玛蒂尔德向你问好”
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:22:15 | 只看该作者
【精彩花絮】
  ·起初选角时娜塔丽·波特曼由于年龄太小而落选,但她没有放弃,再次回到吕克·贝松面前来了一段精彩绝伦的表演,使得吕克·贝松不得不把这个角色给她。这也是她出演电影的处女作。
  ·在一场莱昂和玛蒂尔德为托尼执行任务的戏中,导演吕克·贝松也扎了一个小角色——背景中众多正在射击的家伙们中的一个。
  ·在影片拍到众多警车停在街道那场戏时,一个刚刚抢劫了商店的人恰好从商店跑出来,当他撞上摄制组和众多“警察”,于是乖乖地向这群穿着制服的临时演员投了降。
  ·丽芙·泰勒曾被考虑出演玛蒂尔德一角,但是又考虑到那时她个子就已经太高而作罢。
  ·在片中莱昂使用的手枪是装有扬抑制器的伯莱塔92系列。
  ·最初的剧本中有很多关于莱昂和玛蒂尔德之间“有关性的紧张尴尬的场面”,其中包括一场二人躺在床上,玛蒂尔德谈论有关性的话题的戏。这些戏份在美国上映时被删除,而在欧洲版本和特别版DVD的被删除片断中均可找到。
  ·片中那盆由莱昂培育,最后由玛蒂尔德再次栽种的植物是万年青,这个单词中间部分的发音就是“莱昂”。
  ·莱昂和玛蒂尔德住店时玛蒂尔德用“MacGuffin”这个名字登记。“MacGuffin”是源自悬疑大师希区柯克的电影技法,是指将电影故事带入动态的一种布局技巧,它通常是指在悬疑故事开始时,能使观众在好奇心的驱使下很快进入情境的戏剧元素,如某个物体、人物、甚至是一个谜面。
  ·史丹斯菲尔德说要带着他那伙人正午时出现。在莱昂的房间我们看到时钟指向11点58分,而接下来的一系列场景精确地发生在2分钟内,然后那伙人在正午准时来了。
  ·附娜塔莉波特曼试镜+采访的视频:http://www.tudou.com/programs/view/2W1Vr2-b7SA/
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:21:12 | 只看该作者
【主题音乐】
  Shape Of My Heart
  歌手:Sting
  He deals the cards as a meditation
  And those he plays never suspect
  He doesn't play for the money he wins
  He don't play for respect
  He deals the cards to find the answer
  The sacred geometry of chance
  The hidden law of a probable outcome
  The numbers lead a dance
  I know that the spades are the swords of a soldier
  I know that the clubs are weapons of war
  I know that diamonds mean money for this art
  But that's not the shape of my heart
  He may play the jack of diamonds
  He may lay the queen of spades
  He may conceal a king in his hand
  While the memory of it fades
  I know that the spades are the swords of a soldier
  I know that the clubs are weapons of war
  I know that diamonds mean money for this art
  But that's not the shape of my heart
  That's not the shape......the shape of my heart
  And if I told you that I loved you
  You'd maybe think there's something wrong
  I'm not a man of too many faces
  The mask I wear is one
  Well, those who speak know nothin'
  And find out to their cost
  Like those who curse their luck in too many places
  And those who fear are lost
  I know that the spades are the swords of a soldier
  I know that the clubs are weapons of war
  I know that diamonds mean money for this art
  But that's not the shape of my heart
  That's not the shape of my heart
  That's not the shape......the shape of my heart
  深意的歌词加上忧郁的旋律,简直和电影本身就是个绝配。
  下载地址:http://www.tpjcian.net/tay_kuan_ ... of%20my%20Heart.mp3
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:20:55 | 只看该作者
虽然莱昂最后为了救玛蒂达而牺牲了自己的性命,但他一定不会后悔爱上她。因为是她,让他重温了生活的乐趣,感受到了爱情的甜美,并且完成了对自身灵魂的救赎(他最终用自己的血,洗清自己曾犯下的罪孽);而玛蒂达呢,相信亦不会后悔把自己的初恋给了那个叫莱昂的中年男人,因为是他,让她得到保护不受伤害,重温久违的家庭的温暖,并明白了爱情的真谛,且学会了该如何去珍惜。
  从不后悔爱上你,走得越久越珍惜。若时光能流转回到过去,我也一定还要与你再共谱恋曲,因为,你就是我今生的唯一。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:20:44 | 只看该作者
莱昂已经40岁了,他是一名习惯独来独往的职业杀手,并且始终恪守着不杀女人和孩子的原则;而玛蒂达却只是一个普通的12岁的邻家女孩。这样的两个人的生活轨迹本互不相干,原来也不会有任何交集,然而只因后者不幸惨遭灭门之祸才令二人意外的走到了一起,并且在他们之间还产生了一种奇妙的化学反应:爱情。
  这乍看起来有些匪夷所思,毕竟两人的年纪相差太大,但细细一想,却又在情理之中。
  莱昂虽然已年届中年,而且为人沉默冷酷、机智干练,但在他不苟言笑的外表下,却深藏着一颗温柔善良、天真质朴的赤子之心,多年来离群索居的杀手生活令他倍感孤独与寂寞,生活中唯一的亮色就是那盆龙舌兰。他把它当成自己的生命一样来培育,不知不觉,这盆绿色植物成了他生活中唯一的朋友——在他眼中,它甚至就是另一个自己。而女孩玛蒂达虽然年纪尚小,且看起来是那般的柔弱无依、楚楚可怜,但她的生活经历以及悲惨的特殊遭遇令她的性格变的非常的倔强任性、独立自主,而且还有着与年龄极不相称的成熟。莱昂对于她而言,固然是值得信赖与依靠的对象,而她对于莱昂而言,又何尝不是后者黑色生命中那缕突然出现的金色阳光呢?同是天涯沦落人,再加上长时间的相濡与沫,生死与共,于是这样两个有着同样孤独且渴望温暖的灵魂自然越走越近,最终擦出微妙的火花。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-7-22 02:07 , Processed in 0.125000 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表