政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 86|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

“首套房贷利率”用英文怎么说

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-4-12 22:51:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
:“首套房贷利率”用英文怎么说
热门单词:“首套房贷利率”用英文怎么说?

Major Chinese banks have started to tune down mortgage rates for first houses from the benchmark lending rate after a year of hovering above it, China Business Network reported Tuesday.

                                                                                  ——中国日报

在报道中,mortgage rates for first houses指的就是“首套房贷利率”,也可以表达为first-house mortgage rate。mortgage指的是“抵押、抵押贷款”,比如我们常说的“房奴车奴”就可以用mortgage slave来表示。 mortgage也可以作动词,意思是是“抵押”,例如:The house was mortgaged to the bank for fifty thousand dollars.(这所房子抵押给银行借得五万元。)

用房产在银行办理的贷款,该贷款要按照银行规定的利率支付利息,这个利率就是mortgage rate(房贷利率),其中,被抵押的房产就是mortgage asset(抵押资产)。近日,多家银行将first-house mortgage rate(首套房贷利率)下调到了benchmark lending rate(贷款基准利率),这无疑会拉动首套房的购买市场。通过抵押贷款来购买房子时,购买者要先支付down payment(头期款),剩下的则是instalment(分期付款)。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-8-14 05:12 , Processed in 0.078125 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表