|
2#

楼主 |
发表于 2011-5-20 10:01:02
|
只看该作者
The fund’s executive board, on which European countries hold just over 30 per cent of the votes, will probably appoint the next managing director within the next month or two, with candidates nominated by IMF member countries. The US holds another 17 per cent. Officials from Europe, which has provided every managing director since the IMF started to operate in 1946, said on Thursday that the difficulties in western European economies argued for the tradition to be continued.
IMF执行董事会可能将在未来一两个月内任命下一任总裁,候选人由各成员国提名。欧洲国家在IMF执行董事会中拥有略多于30%的投票权;美国拥有17%。IMF自1946年投入运作以来,每一位总裁都来自欧洲。欧洲官员周四表示,西欧经济体的困难形势表明,这一传统应当保持下去。
Christine Lagarde, the French finance minister, is the name most widely touted in European circles. On Thursday Ms Lagarde said only that the job should go to a European. Her candidacy could be overshadowed by a judicial investigation into her appointment of an arbitration panel to settle a long-running dispute between Bernard Tapie, a well-known French business tycoon, and the French government.
法国财长克里斯蒂娜•拉加德(Christine Lagarde)是欧洲圈内呼声最高的人选。拉加德周四只说了该职位应由欧洲人担任。她的候选人资格可能会因一项司法调查蒙上阴影,调查内容是她指派了一个仲裁小组,解决法国知名商业大亨伯纳德•塔皮埃(Bernard Tapie)与法国政府的一项长期纠纷。 |
|