政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 69|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

移民生活英语趣闻(转自www.en400.com海狼英语)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-12-14 06:59:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
移民生活英语趣闻(转自www.en400.com海狼英语)
一)
我在走廊上遇到经理,他说:“I heard you tripped.”我点头回答:“Yes,I just came back from Taiwan last week.”他连忙又说:“I mean I heard you fell in computer room.”这下轮到我愣住了,因为他显然问我早上在电脑房跌倒的事,而不是我的台湾之行如何。
  后来问了同事,又查字典才知道,原来trip这个字不只当“旅行”解,如果是动词,更常是“绊倒”的意思。

  二)
先生的姐姐要乘飞机经西雅图、洛杉矶回广州。她临时起意想换乘早一点的飞机到洛杉矶,免得转机太匆忙。当天早上,她到了机场,说明情况后,被告之要Stand by(候补机位)。姐姐不太懂英语,误以为是站位,所以她决定还是乘坐原班飞机,因为她不想一路站到西雅图,再站到洛杉矶。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-4-17 09:35 , Processed in 0.093750 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表