|
赵晓明在美国国会图书馆
《一国两制在台湾》著作英文版首发式上发言
尊敬的亚洲馆李馆长,安琦博士,居米博士,收藏部卢主任;
尊敬的中国驻美大使馆邱学军总领事先生,各位来宾,女士们,先生们,上午好:
《一国两制在台湾》英文版今天在这里首发,这是一部极具政治智慧和思想火花的学术著作,这是一名来自台湾的女作家,一个中国人的心声。我相信这部著作今天在这里 ---- 人类文明和智慧的最高殿堂,美国国会图书馆首发,在自由和民主的伟大国家美国与读者见面,极具意义。
祝贺你,纪欣博士,你的著作今天在这里正式出版。感谢你王胜炜博士,你的精彩翻译使得美国读者能更好的以自己熟悉的语言来阅读和理解这部作品。我也要感谢Virginia Hampton Roads 出版公司的Anne Louque 女士和她的同事们为本书的出版所作出的技术贡献。我还要感谢我的同事们,国际中国文化出版社副社长Helen Xu女士和副总编张亚蓓博士,你们为本书的出版付出了长达10个月的辛勤努力。我更要感谢美国国会图书馆亚洲馆、美国亚洲文化学院,你们对不同观念,不同文化的包容和对学术自由思想的态度和精神感动着我们,让我们有信心继续合作,为美中两个伟大国家人民和人民之间的文化交流再作贡献。
尊敬的纪欣女士,王胜炜女士,十分感谢你们选择国际中国文化出版社作为你们作品的美国出版者,谢谢你们的信任。和你们一样,我们乐意看到海峡两岸人民和平相处,安居乐业;我们理解你们对国家故土的至诚至爱;我们尊重你们为国家的前途和民族的未来所作出的选择;我们同时赞赏你们为国家的最终统一所作出的不懈追求;我们更愿意与你们一起面对这个伟大国家所面临的挑战。
最后我要感谢今天出席首发式的全体贵宾和新闻界的朋友们,感谢你们的出席,感谢你们的鼓励。
谢谢大家。
国际中国文化出版社社长
赵晓明
2006年11月6日
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
|