政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 605|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

不得不知的英语:24部中国名著的英文翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-3-26 19:18:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio
《论语》 Analects of Confucius
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers
《围城》 A Surrounded City
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《资治通鉴》 History as a Mirror
《史记》 Shi Ji/ Historical Records
四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》)
The Four Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean,
The Analects of Confucius, The Mencius)
《阿Q正传》 The True Story of Ah Q
《春秋》 Spring and Autumn Annals
《论语> THE ANALCETS OF CONFUCIUS
《诗经> the book of odes
《世说新语》 essays and criticism (shi shuo hsin yu)
《封神演义》 the legend of deification
《金瓶梅》 The golden lotus
《西厢记》 The west chamber



[ 本帖最后由 易水依人 于 2007-3-26 19:19 编辑 ]
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-7-28 08:42 , Processed in 0.078125 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表