政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 79|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

2005-2010年华中科技大学考博英语真题及答案

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-3-5 23:26:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
华中科技大学博士研究生英语入学考试大纲
总则
本大纲的各项规定作为华中科技大学博士研究生入学考试英语(第一外语)考试考题编写参考以及质量检查的依据。
考生对象
本大纲的考生对象是参加华中科技大学博士研究生入学考试并把英语作为第一外语的全国考生。
考试时间及记分
        本考试采取百分制记分,满分为100分;考试时间为180分钟。
一、        考试目的
博士研究生入学英语考试是为了考察考生的实际英语应用能力是否达到非英语专业研究生英语教学大纲中《硕士研究生英语教学与考试》规定的要求。考试成绩用于博士研究生的入学选拔。
二、        考试设计
本考试共分为四部分:完形填空(10%)、阅读理解(40%)、英汉互译(30%)和英语写作(20%)。
1.        完形填空(10%)
本部分测试考生的语言知识及综合运用能力。测试内容包括词汇的认知能力、搭配知识的掌握,句法结构的理解和篇章阅读、分析能力。本部分给出一篇约200单词的短文,文中留出10处空白,每空为一题,设4个备选答案。要求考生在理解全文的基础上,从中挑选一个最佳选项,使短文的内容和结构完整合理。
2.        阅读理解(40%)
本部分测试考生在规定时间内通过阅读获取信息的能力,即对阅读材料的细节、事实、要点、作者观点和态度的理解能力。题材包括社会、文化、史地、科普及人物传记等内容,体裁涉及叙事、议论、描述、说明和应用文等。该部分给出4篇约500单词的文章,每篇文章后面附5个问题,每个问题设四个备选答案。要求考生根据文章内容从每题选出一个最佳选项。
3.        英汉互译(30%)
本部分测试考生的英汉互译能力。考试形式为翻译段落划线部分,原文内容涉及社会、文化、史地和科普知识。要求考生将200-250汉字长度的中文段落划线部分准确地翻译成通顺的英文,以及将相当长度的英文段落划线部分准确翻译成通顺的中文。
4.        英语写作(20%)
本部分测试考生的英语书面表达能力。要求考生根据给出的题目和提纲,或者根据情景或图表自拟题目,用英语写出一篇约200单词的短文。要求作文切题、意义连贯、文字通顺,并符合英文表达习惯。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-7-28 01:09 , Processed in 0.078125 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表