|
2#

楼主 |
发表于 2011-4-12 17:36:51
|
只看该作者
This may be an extreme example of China’s growing influence in Burma, but its pervasive investment, which provided $10bn – two-thirds of all foreign investment in Burma – over the financial year 2010-11, is part of a larger trend. It is not only worrying western politicians, who fret they are being outmanoeuvred in the race for Burma’s natural resources, but the Burmese themselves.
这或许是中国在缅甸影响力日益增长的一个极端例子,但在2010-11财年,中国对缅甸投资100亿美元,占到该国所有外国投资的三分之二,这种无孔不在的投资是更重要趋势的一部分。它不仅令西方政客们担忧,也让缅甸自身忧虑。西方政客担心自己在争抢缅甸自然资源的竞争中正落于下风。
“China has a grand strategy to control Burma because it is strategic to them. If anything happens to their eastern seaboard, they must have access to the west,” says one Burma analyst.
一位缅甸分析师表示:“中国拥有控制缅甸的宏大战略,因为这对他们来说具有战略意义。如果东部沿海地区出了事,它们必须拥有通往西方的渠道。”
“As long as you have control of business, you are running the economy whether we like it or not.”
“只要你控制了商业,你就是在运营经济——无论我们是否喜欢。” |
|