|
Iron ore prices have hit an all-time high as supply disruptions in India, the world’s third-largest exporter of the steelmaking commodity, tighten the market just as Asian steelmakers rush to buy ahead of the Chinese New Year.
用于钢铁生产的铁矿石价格创下历史新高。正当亚洲钢铁厂争相抢在中国农历新年之前进货之际,全球第三大铁矿石出口国印度出现供应中断,导致市场吃紧。
The spike will add further inflationary pressures to the global economy as the cost of the commodity filters into steel prices and, ultimately, into the cost of everyday goods such as cars and washing machines. But it will also boost the profit-ability of the world’s largest iron ore miners: Vale of Brazil and London-listed Rio Tinto and BHP Billiton.
这轮飙涨将进一步加大全球经济的通胀压力,因为铁矿石价格会直接影响钢铁价格,最终影响到汽车、洗衣机等日常用品的成本。但全球各大铁矿石生产商——巴西淡水河谷(Vale)、伦敦上市公司力拓(Rio Tinto)和必和必拓(BHP Billiton)——的盈利能力将得到提升。 |
|