政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 31|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

宫东风 考研英语真题例句(五).........

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-12-6 23:59:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
【真题例句】 (72) Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (n.②) and more from internal quarrels among historians themselves.[1999年翻译] 【例句精译】 (72) 人们之所以关注历史研究的方******,主要是因为史学界内部意见不一,其次是因为外界并不认为历史是一门学问。
【真题例句】 As a member of a British commission visiting here in 1853 reported, “With a mind prepared by thorough school discipline (n.③), the American boy develops rapidly into the skilled workman.”[1996年阅读4] 【例句精译】 正如1853年访美的一个英国访问团成员所报道的那样,“由于有了学校彻底训练过的头脑,美国孩子迅速地成为技术熟练的工人。”
【真题例句】 The cruel discipline (n.④) of the strike and lockout taught the two parties to respect each other’s strength and understand the value of fair negotiation.[1996年阅读3] 【例句精译】 罢工和封厂的无情惩罚使双方学会了互相尊重对方的力量,理解公正谈判的价值。 dismiss [dis5mis] v.①免职,解雇,开除,解散;②.不理会,不考虑
【真题例句】 He dismisses (②) a lot of the work of reengineering consultants as mere rubbish —“the worst sort of ambulance-chasing.”[1998年阅读2] 【例句精译】 他对重组顾问们所作的大量工作不屑一顾,然为那些完全是垃圾——“典型的劳而无获”。 dock [dCk] n.船坞,码头;v.入坞,停靠码头 【
真题例句】 He sometimes played two slot machines at a time, all night, until the boat docked at 5 a.m , then went back aboard when the casino opened at 9 a.m.[2006年新题型] 【例句精译】 有时他一次玩两个机器,整夜的玩,直到早上5点关门,然后娱乐场早上9点开门时再回去。 doctor [5dCktEn.①博士;②医生;v.伪造,篡改
【真题例句】 “Who is that?” the new arrival asked St.Peter. “Oh, that’s God,” came the reply, “but sometimes he thinks he’s a doctor (n.②).”[2002年阅读1] 【例句精译】 “这是谁啊?”新来的人问圣彼得。“哦,那是上帝,”他回答说,“但有时也认为自己是一名医生。”

【真题例句】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties--- he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor (v.) his reports. [2006年翻译] 【例句精译】 像其他人类一样,普通科学家甚至在每天日常的工作中都遭遇到了道义上的问题——他不应该伪造他的实验、制造证据或改动他的报告。 document [5dCkjumEnt] n.公文,文献;vt.记载,证明
【真题例句】 Illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr. McWhorter documents (vt.) is unmistakable.[2005年阅读4] 【例句精译】 麦克沃特先生从上层和下层文化中列举了一系列有趣的例子,从中我们可以看出他所记录的这种趋势不可避免。 draft [drB:ft] n.草稿,草案,草图;v.起草,草拟 【真题例句】 That group — the National Bioethics Advisory Commission (NBAC) — has been working feverishly to put its wisdom on paper, and at a meeting on 17 May, members agreed on a near-final draft (n.) of their recommendations.[1999年阅读4] 【例句精译】 这个名为“全国生物伦理道德顾问委员会”(NBAC)的小组一直在非常积极的工作,集思广益,并正在将其意见写成报告;在5月17日的一次会议上,委员们就几乎定稿的建议书取得了一致意见。
【真题例句】 “Important information can get buried in a sea of trivialities,” says a law professor at Cornell Law School who helped draft (v.) the new guidelines.[1999年阅读1] 【例句精译】 康奈尔大学法学院一位参与起草新纲要的教授说,“重要的信息会淹没在细枝末节的汪洋大海之中”。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-8-3 04:53 , Processed in 0.062500 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表