政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 37|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

观众批《四世同堂》配音太差

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-5-7 16:00:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
元秋版“大赤包”配音和老版的很像(1/4张)


  新版《四世同堂》亮相 赵宝刚再演反派

  本报讯 (记者陆欣)前晚,备受关注的经典翻拍剧《四世同堂》在央视一套黄金时间首播。由于只播出第一集,演员的表现和剧情的安排等尚待观众检验。不过,首集中却暴露出较为严重的配音问题,让观众大为意外,如声画不同步、出现“模式化”配音、京味儿显得太淡等。昨日,本报记者采访了导演汪俊,面对观众质疑,听听导演怎么说?

  观众质疑1:与口型对不上?

  导演:这个是失误,要对观众道歉

  前日播出的首集中,不少观众发现有些地方声画不同步,配音与口型对不上,尤其是在元秋演的大赤包与桐芳一场吵架戏中很突出。


  昨日,导演汪俊告诉本报记者:“这是技术问题,失误了,要跟观众道歉”。导演表示,后期制作时,在配音现场并未出现上述问题,“可能出带的时候,一部分错位导致的”。他表示,对于出现这种技术性失误,他感到“非常遗憾”。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-4-6 05:44 , Processed in 0.078125 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表