政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 540|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

真题阅读里的一句翻译问题 求教!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-10-15 16:34:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
96年 Text3 第3段
but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.
但是,与现在正在消失的世袭制的旧家族企业的老板相比,即使是他也很少有过去那种对工人的熟悉程度。


问题:which the employer had often had under the more...这是怎么翻译的?尤其是had under the more琢磨半天也没想明白
本人基础问题 诸位谅解 请高人指点
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-4-26 08:08 , Processed in 0.156250 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表