|
Physically, Japan was probably better prepared for last week’s earthquake and tsunami than almost any other country, though the human toll has been horrific and the nuclear consequences scary. Yet, economically, Japan could hardly have been in a worse position.
从客观能力上讲,日本大概比几乎其它任何一个国家都能更好地应对上周的地震和海啸,尽管人员伤亡惨重,核事故的后果也相当可怖。但从经济上讲,日本的情况几乎糟糕到极点。
First, the disaster has pushed up the value of an already overvalued yen, either because investors and insurers are bringing money home or because others are betting that they will. Exporters dealing with power cuts and flooded factories will also have to contend with less competitive prices for their products.
首先,灾难推高了本已高估的日元汇率,这或者是因为投资者和保险公司都在把资金汇回国内,或者是别人在押注他们会这么做。遭遇停电和工厂被淹的出口商,还将不得不面对其产品价格竞争力下降的局面。 |
|