|
Japan and South Korea have joined forces to secure supplies of a rare metal crucial to high-grade steel production, investing $1.8bn in a Brazilian mining group that is the largest producer of niobium.
为了保障对高级钢材生产至关重要的稀有金属铌的供应,日本与韩国已联手对巴西最大的铌生产商投资18亿美元。
Competition for niobium, which is used to increase the hardness of steel alloys, increased last year when East China Mineral Exploration and Development Bureau, a Chinese state-owned miner, struck a deal to buy a controlling stake in Globe Metals & Mining, an Australia-listed group with niobium assets in Africa.
铌主要用于提高钢合金的硬度。去年,中国国有的有色金属华东地质勘查局达成协议,将收购在非洲拥有铌矿资产的澳大利亚上市集团Globe Metals & Mining的控股权。此后,全球市场对铌的争夺变得更加激烈。 |
|