|
6#

楼主 |
发表于 2005-10-15 20:15:31
|
只看该作者
4.check it out,就是"看那!" 10.light is still off 我们说关灯,他们是说"关光"的. 16.You got way too much free time. way too就是太怎么怎么样。WAY表示程度。u r way too young to see that 17.I don't even have a 'pl'. 相当于“计划?八字还没一撇呐!21.valentine本身就是情人节礼物;情人节是 Valentine's Day
<br>************************************************************************
<br>105。1. Ross: Not that big a deal? It's amazing. Ok, you just reach in there, there's one little maneuver, and bam, a bra right out the sleeve. All right, as far as I'm concerned, there is nothing a guy can do that even comes close. Am I right?
<br>Rachel: Come on! You guys can pee standing up.
<br>Chandler: We can? All right, I'm tryin' that.
<br>Joey: Ok, you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me.
<br>Phoebe: Oh, ok, you know what I don't get? The way guys can do so many mean things, and then not even care.
<br>老友们关系实在太融洽了,在一起侃大山什么都敢掏心,这一次聊天不知怎么就撤到了互相揭男人女人的短上来了,Ross先开头,他觉得女人们能像变戏法一样地把bra 从衣服的袖子里拿出来真是太神奇了, maneuver 这个词源自法语,本意是“体力劳动”,在英语中作名词时是“策略、巧计、花招”的意思,在这里表示一种很巧妙的动作或手法。另外再看一下bam,这是一个象声词,一声枪响就可以用bam来形容,但它经常被用来表示 “突然、一下子”的意思。 Joey 也发表意见说: “Ok, you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me. (你们知道什么让我觉得惊奇吗?女人们随时都能看到自己的胸脯,只要一低头就成。我不明白你们怎么能专心工作呢!) blow one’s mind 又是一个很好的口语,它表示 “对某件事情感到既惊奇又兴奋”,blow还有别的用法,比如You’d better cherish the opportunity and don’t blow it.这里的blow表示“搞砸锅”的意思。\r<br>最后Phoebe 说: “Oh, ok, you know what I don't get? The way guys can do so many mean things, and then not even care.”她挖苦说道,男人们可以作很多卑鄙无耻的事情却可以大摇大摆好不介意。 mean在这里作形容词,意思是 “很不好、卑鄙的”,口语中很常见。
<br>2.Chandler: No, I know, but it's just so hard, you know? I mean, you're sitting there with her, she has no idea what's happening, and then you finally get up the courage to do it, and there's the horrible awkward moment when you've handed her the note.“get up the courage to do sth”,鼓足勇气做某事,类似的词组还有nerve oneself to do sth,be on one’s mettle to do sth,take heart of grace to do sth…生活中常需要鼓起勇气作些事情,Chandler这里就不得不鼓足勇气去分手:)\r<br>4. Ross: Ok, ok, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little, fuzzy bear. Ok, I can pick something else up on the way.
<br>Chandler: There you go.
<br> |
|