政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 881|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

罗曼斯语动词规则变型归纳

 关闭 [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-2-25 22:22:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<p><em><strong><font size="2">In view of the similarities between these languages, and at the request of 白*(White Crane), hereby I make out a list of the conjugation of regular verbs in French/Italian/Spanish. </font></strong></em></p><p><em><strong><font size="2">As can be seen from the list, the extraordinary resemblances of the verbs show that these languages can be learned simultaneously and each will facilitate the learning of the other. </font></strong></em></p><p><em><strong><font size="2">It's my experience that German is the most difficult language among the various European languages i've beendabbling in. But mark that German and English belong to the same group, that is Gemanic. And I've made extensive comparisions between French/Italian/Spanish and English/German, as I believe the differences andcontrastsas well as multifarious connectionsserve to ameliorate my learning.</font></strong></em></p><!--editpost--><br><br><br><div><font class='editinfo'>此帖由 psychopath 在 2006-02-25 22:25 进行编辑...</font></div><!--editpost1-->
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
2#
 楼主| 发表于 2006-2-25 22:26:37 | 只看该作者
<p><span>Present Tense</span></p><table class="MsoNormalTable" cellspacing="0" cellpadding="0" width="897" border="0"><tr><td valign="bottom" width="261" colspan="3"><strong><span>French<p></p></span></strong></td></tr><tr><td valign="bottom" width="76"><strong><span>er<p></p></span></strong></td><td valign="bottom" width="92"><strong><span>re<p></p></span></strong></td><td valign="bottom" width="94"><strong><span>ir<p></p></span></strong></td></tr><tr><td valign="bottom" width="76"><span>aime<p></p></span></td><td valign="bottom" width="92"><span>vends<p></p></span></td><td valign="bottom" width="94"><span>finis<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="76"><span>aimes<p></p></span></td><td valign="bottom" width="92"><span>vends<p></p></span></td><td valign="bottom" width="94"><span>finis<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="76"><span>aime<p></p></span></td><td valign="bottom" width="92"><span>vend<p></p></span></td><td valign="bottom" width="94"><span>finit<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="76"><span>aimons<p></p></span></td><td valign="bottom" width="92"><span>vendons<p></p></span></td><td valign="bottom" width="94"><span>finissons<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="76"><span>aimez<p></p></span></td><td valign="bottom" width="92"><span>vendez<p></p></span></td><td valign="bottom" width="94"><span>finissez<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="76"><span>aiment<p></p></span></td><td valign="bottom" width="92"><span>vendent<p></p></span></td><td valign="bottom" width="94"><span>finissent<p></p></span></td></tr></table><!--editpost--><br><br><br><div><font class='editinfo'>此帖由 psychopath 在 2006-02-25 22:31 进行编辑...</font></div><!--editpost1-->
3#
 楼主| 发表于 2006-2-25 22:32:08 | 只看该作者
<table class="MsoNormalTable" cellspacing="0" cellpadding="0" width="897" border="0"><tr><td valign="bottom" width="228" colspan="3"><strong><span>Italian<p></p></span></strong></td></tr><tr><td valign="bottom" width="74"><strong><span>are<p></p></span></strong></td><td valign="bottom" width="85"><strong><span>ere<p></p></span></strong></td><td valign="bottom" width="69"><strong><span>ire<p></p></span></strong></td></tr><tr><td valign="bottom" width="74"><span>amo<p></p></span></td><td valign="bottom" width="85"><span>vendo<p></p></span></td><td valign="bottom" width="69"><span>finisco<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="74"><span>ami<p></p></span></td><td valign="bottom" width="85"><span>vendi<p></p></span></td><td valign="bottom" width="69"><span>finisci<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="74"><span>ama<p></p></span></td><td valign="bottom" width="85"><span>vende<p></p></span></td><td valign="bottom" width="69"><span>finisce<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="74"><span>amiamo<p></p></span></td><td valign="bottom" width="85"><span>vendiamo<p></p></span></td><td valign="bottom" width="69"><span>finiamo<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="74"><span>amate<p></p></span></td><td valign="bottom" width="85"><span>vendete<p></p></span></td><td valign="bottom" width="69"><span>finite<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="74"><span>amano<p></p></span></td><td valign="bottom" width="85"><span>vendono<p></p></span></td><td valign="bottom" width="69"><span>finiscono<p></p></span></td></tr></table>
4#
 楼主| 发表于 2006-2-25 22:32:22 | 只看该作者
<table class="MsoNormalTable" cellspacing="0" cellpadding="0" width="897" border="0"><tr><td valign="bottom" width="220" colspan="3"><strong><span>Spanish<p></p></span></strong></td></tr><tr><td valign="bottom" width="70"><strong><span>ar<p></p></span></strong></td><td valign="bottom" width="80"><strong><span>er<p></p></span></strong></td><td valign="bottom" width="70"><strong><span>ir<p></p></span></strong></td></tr><tr><td valign="bottom" width="70"><span>amo<p></p></span></td><td valign="bottom" width="80"><span>vendo<p></p></span></td><td valign="bottom" width="70"><span>parto<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="70"><span>amas<p></p></span></td><td valign="bottom" width="80"><span>vendes<p></p></span></td><td valign="bottom" width="70"><span>partes<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="70"><span>ama<p></p></span></td><td valign="bottom" width="80"><span>vende<p></p></span></td><td valign="bottom" width="70"><span>parte<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="70"><span>amamos<p></p></span></td><td valign="bottom" width="80"><span>vendemos<p></p></span></td><td valign="bottom" width="70"><span>partimos<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="70"><span>amáis<p></p></span></td><td valign="bottom" width="80"><span>vendéis<p></p></span></td><td valign="bottom" width="70"><span>partis<p></p></span></td></tr><tr><td valign="bottom" width="70"><span>aman<p></p></span></td><td valign="bottom" width="80"><span>venden<p></p></span></td><td valign="bottom" width="70"><span>parten<p></p></span></td></tr></table>
5#
 楼主| 发表于 2006-2-25 22:40:39 | 只看该作者
<p>In addition to<em> Present Tense</em>, there are also tenses as follows:<br /><br /><em>Imperfect Tense</em></p><p><em>Future Tense</em></p><p><em>Conditional Tense<br /><br />Subjunctive</em></p><p><em>Past Definite<br /><br />Affirmative Imperative<br /><br />-Singular Familiar<br /><br />-Singular Formal<br /><br />-Plural Familiar<br /><br />-Plural Formal</em></p><p><em>Negative Imperative<br /><br />-Singular Familiar<br /><br />-Singular Formal<br /><br />-Plural Familiar<br /><br />-Plural Formal<br /><br />Present Participle<br /><br />Past Participle<br /><br />etc</em></p><p>As space is limited here, further examples can be solicited. </p>
6#
 楼主| 发表于 2006-2-25 22:42:59 | 只看该作者
<strong><em>Germanic</em>, correct myself.</strong>
7#
 楼主| 发表于 2006-2-25 22:49:03 | 只看该作者
<p><strong>By the way, the simplicity of English simply amuses me.</strong></p><p><strong>英语相比较之下是如此之简单,已经到了傻瓜式的程度,全地球人都在学,中国人谁都会几句,连倒马桶的阿婆也会呢。大家好好把握,要学就把它学好。</strong></p><p><strong>NO SWEAT!</strong></p>
8#
发表于 2006-2-25 22:57:40 | 只看该作者
法语八个初级变位太难了\r<br>互相融合就可以产生不同时态~
9#
 楼主| 发表于 2006-2-25 23:04:06 | 只看该作者
<p>可能没说清楚。</p><p>-er指的是法语第一类动词的词尾,后面以此类推。根据人称的不同,动词变位也不同。比如:</p><p>i love j'aime </p><p>you love tu aimes </p><p>he/she loves il/elle aime </p><p>we love nous aimons </p><p>you(pl) love vous aimez </p><p>they love ils/elles aiment</p><p>从这里也可以看出,英语已经是简化了的语言,但也残留着&ldquo;格&rdquo;的某些痕迹,比如he/she loves,动词就得加s,以示人称的区别。又比如英文分宾格和主格,也是一个痕迹吧。罗曼斯语言就分的更细了,人称代词有主语代词,直接宾语代词,间接宾语代词,分离代词,等等,每个都根据人称的不同具体显示形式也不同。</p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-7-20 21:01 , Processed in 0.093750 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表