政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 121|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

“退休年龄”英语怎么说?——人社部称退休年龄暂不调整

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-7-26 19:09:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
人力资源和社会保障部有关负责人表示,的确在对“延迟退休年龄”展开研究以为国家提出相关建议,但进行政策研究不代表现行退休年龄规定即将更改。事实上,早在2005年,当时的劳动和社会保障部就进行过此类研究。

当前法定的退休年龄是男职工年满60周岁,女干部年满55周岁,女工人年满50周岁。从事井下、高空、高温、繁重体力劳动和其他有害健康工种并在这类岗位工作达到规定年限的职工,男性年满55周岁、女性年满45周岁退休。近期仍按此标准执行。

我们来看相关英文报道:

A policy to delay the retirement age is under research but it does not mean the current regulation will be changed soon, an official of the Ministry of Human Resources and Social Security told People's Daily on Tuesday.

Some countries have extended the retirement age to adapt to demographic changes and the increasing age level of the population. But China, while having an aging population, still face employment pressure, so a policy change requires cautious consideration, the official said.

周二,人力资源和社会保障部的官员向《人民日报》透露,延迟退休年龄政策研究并不表明现行规定即将更改。这位官员称,为了适应人口的变化以及人口老龄化水平的提高,一些国家已经延迟了退休年龄。我国虽然也面临老龄化问题,但是同时也面临就业压力,所以政策的更改需要慎重考虑。


【讲解】文中的retirement age即指“退休年龄”,“延迟退休年龄”可以说成delay the retirement age, 也可以说成 defer/extend/raise the retirement age,“提前退休”可以说成early retirement。其他一些相关词汇有“养老金、退休金”pension,“弹性退休金制度”flexible pension system,“人口老龄化”英文可以说成population aging。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-8-4 07:28 , Processed in 0.093750 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表