政治学与国际关系论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 774|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

IMF总裁涉嫌性犯罪在纽约被捕

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-5-16 13:07:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Talks on the Greek sovereign debt crisis and French presidential politics were both thrown into disarray after Dominique Strauss-Kahn, managing director of the International Monetary Fund, was escorted off an aircraft in New York over the weekend to face sex charges.
有关希腊主权债务危机和法国总统选举的讨论都陷入了混乱,因为上周末国际货币基金组织(IMF)总裁多米尼克•斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)在纽约被警方带下飞机,并面临性侵犯控罪。

Mr Strauss-Kahn was expected on Sunday to appear before a New York court and plead not guilty to charges of committing a criminal sexual act, attempted rape and unlawful imprisonment, according to his lawyers.
卡恩的律师表示,预计周日卡恩将在纽约一家法庭到案候审,并否认刑事性侵犯、强奸未遂、以及非法拘禁的控罪。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
2#
 楼主| 发表于 2011-5-16 13:07:35 | 只看该作者
The charges resulted from an alleged incident at the Sofitel Hotel in Manhattan on Saturday afternoon involving a 32-year-old maid who said that she had been sexually assaulted in a $3,000 per night suite in which police found the IMF managing director’s mobile phone.
这些指控源自上周六下午据称在曼哈顿索菲特酒店(Sofitel Hotel)发生的事件,一名32岁的女服务员称她在一间每晚收费3000美元的豪华套间里遭遇了性侵犯,后来警方在套间中发现了卡恩的手机。

Mr Strauss-Kahn, a former French finance minister, was – until news of the charges emerged on Sunday – a favourite for the opposition Socialist party’s presidential nomination ahead of 2012 elections in which the unpopular incumbent, Nicolas Sarkozy, faces re-election.
卡恩曾担任法国财政部长,而且——在周日有关控罪的消息传出之前——一直是法国反对党社会党2012年法国总统大选人气最高的候选人,人气不高的现任总统尼古拉•萨科齐(Nicolas Sarkozy)届时也将寻求连任。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2011-5-16 13:08:07 | 只看该作者
Martine Aubry, leader of the Socialist party, said she was “totally stupefied” by the news and asked “Socialists to remain united and responsible”. Mr Strauss-Kahn’s wife, the independently wealthy broadcast journalist Anne Sinclair, said she did not “believe for a single second the allegations”.
社会党领袖马蒂娜•奥布里(Martine Aubry)表示,这个消息让她“目瞪口呆”,并呼吁“社会党人团结尽责”。卡恩的妻子、本身就很富有的电视新闻记者安妮•辛克莱(Anne Sinclair)称她“完全不相信这些指控属实”。

His personal relationships with European leaders and ability to push through IMF support made him a crucial figure in arranging bail-outs for Greece, Ireland and Portugal.
卡恩与欧洲领导人的私人关系、以及他促成IMF援助的能力,使他在为希腊、爱尔兰和葡萄牙安排纾困的过程中成为关键人物。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2011-5-16 13:08:22 | 只看该作者
A meeting on Sunday between Mr Strauss-Kahn and German chancellor Angela Merkel was cancelled. A different official will represent the IMF at meetings of eurozone leaders that Mr Strauss-Kahn was due to attend in Brussels today.
卡恩原定周日与德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)举行的会谈被取消。IMF将另派一名代表出席卡恩原定今天在布鲁塞尔出席的欧元区领导人会议。

No crunch negotiations on the eurozone are currently under way. The terms of a
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|中国海外利益研究网|政治学与国际关系论坛 ( 京ICP备12023743号  

GMT+8, 2025-7-2 06:44 , Processed in 0.093750 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表