<font size="3">其法语版名为<font face="Times New Roman">le jasmin qui parle</font>(直译:说话的茉莉花),很好听。如果大家喜欢中国民歌的其他语言版本,我还可以再贴一些。</font><br><br><b>[color=][font=]Le jasmin qui parle<br><br></b>[color=][font=]Moi je sais un bien beau secret<br>Que l'on m'a donné en Mongolie<br>Qu'un jasmin messager du paradis<br>Ce jasmin savais parler<br>Dans l'ancien temps un beau cavalier<br>Le donna à son amour qu'il quittait<br>Pour partir à l'armée<br><br>Le jasmin se mit à parler<br>Disant pour chacun de ses exploit<br>Le bonjour victorieux de son soldat<br>A la fille qui l'aimait<br>Elle pleurait mais parfois sourit<br>A la voix pleine de mélancolie qui tombait de l'infini<br><br>Mais hélas un jour de combat<br>La fleur ne parla plus et devint<br>Rouge vive frappe la le鏾n d'hiver<br>La fille ne compris pas<br>Longtemps après on lui dévoila<br>Qu'au moment de mourir l'enfant Soldat<br>Dit son nom puis sanglota<br>J'ai voulu qu'un modeste jasmin<br>soit ce sois un envoi de lieu lointain<br>A tous les amoureux perdu dans leur bonheur<br>La fleur <br><br>