那么我们以大纲样题阅读理解Part A 的第四篇(其实是96年真题第三篇)第一段为例来说明单词复习所应该达到的深度和广度。In the last half of the nineteenth century “capital”and “labour” were enlarging and perfecting their rival organizations on modern lines. Many an old firm was replaced by a limited liability company with a bureaucracy of salaried managers. 此段第一句话中主语capital 和 labour 两词估计所有的同学都应该认识,但是对于这两个词,如果在阅读过程中,考生仅仅停留在简单认知或粗浅翻译的水平上,那么这个段落甚至是全文的中心句的许多重要信息就会被忽视掉。如此朦胧起头,看到后面必然会对文章的内在逻辑关系一头雾水。正确的做法是看到这两个意义相反的词,应能立即在脑海中反应一串与之相关的对立概念:capital可以是资本、资本家、资产阶级;而labour相对应就是劳动力、工人或无产阶级,那么整个文章必然会围绕资本主义社会的基本矛盾——劳资矛盾展开论述,这样从阅读文章的第一行开始,我们就会对文章的中心话题有一个好的把握。如果看得再仔细一点,我们就会发现labour一词的拼法为英式英语,那么此文的作者是英国人,此文涉及到的问题为英国历史的可能性就极大。如果再结合一下相关背景,想一想狄更斯笔下的近代英国各阶层的生活,在刚刚开始阅读此文的时候我们的大背景知识就已经建立起来了。