|
3#

楼主 |
发表于 2013-1-30 10:10:49
|
只看该作者
序言
电影《盗梦空间》里面有这么一句台词:“一个想法就像病毒一样,非常顽强,具有高度感染性;哪怕是一个最微不足道的念头,也会像种子一样生根成形,它可能成就你,也可能毁灭你。”(An idea is like a virus, resilient, highly contagious; The smallest seed of an idea can grow. It can grown to define or destroy you.)
早在国际政治专业本科学习的时候,手头可供学习使用的国际关系专业英语材料并不多,且多为课堂发放的零散材料,缺少将专业学习和英语学习结合起来的教材教参,这不得不说是遗憾。于是心中产生了确需一本国际关系专业英语方面书籍的想法,这一想法不因岁月的推移和学习的推进而销声匿迹,反而历久弥坚,某一天突然灵感迸发,何不自己尝试去编写一本书?通过这一实践活动,提高自身的专业素养和英语水平,如能惠及他人,提供学习的参考和便利,那更是一箭双雕?这一念头一旦占据脑海便挥之不去,成为日常学习和工作间隙经常思考的对象,书籍从形式到内容也慢慢从模糊到清晰逐渐浮出水面,开始形成框架并不断成熟。
台湾作家罗兰在《给寂寞的人们》曾经写道“人的一生很像是在雾中行走;远远望去,只是迷蒙一片,辨不出方向和吉凶。可是,当你鼓起勇气,放下忧惧和怀疑,一步一步向前走去的时候,你就会发现,每走一步,你都能把下一步路看得清楚一点。往前走,别站在远远的地方观望!你就可以找到你的方向。” 2009年伊始,真正将想法转为实际行动时,我们发现,往前走真的可以找到方向,虽然刚起步时,我们深感学识的浅薄和经历的匮乏。于是我们逐渐养成了每日阅读英文报刊杂志、专业文献资料的习惯,较多关注新闻时事、政治评论,并将其中反复出现的或紧扣时局的重要英语单词记录下来,慢慢积少成多。与此同时,集中时间精力投入更为深入的专业学习和大范围的材料搜集。可以说,材料的选编是耗时相当可观的一项工程,随未达到“博览群书”的程度,也有“贪多嚼不烂”的意味。可以说每一篇英文材料都是从大量的同类文献中精挑细选出来,最为切题,最能发挥学习和参考作用。原始材料确定下来之后,对其进行加工处理反倒是一个相对耗时相对较短的过程。由于此书的编写并无时限要求,也就无了压力,对英语材料的逐字校对和撰写导读、对英语单词的严格挑选和详实注释都是利用业余空闲时间慢步推进,并经常向专业老师和同学请教、交流,从中获得启发,不断修改完善,直至2012年年初才基本完成书稿。可以说,这一路走过来,是非常惬意非常享受的一个过程,编写工作告一段落时反倒茫然若失,惆怅万分。
于是乎,一个想法慢慢成长,不断升华,最终形成了摆在面前这一本《国际关系专业英语》,虽谈不上是智慧的结晶,也算是心血的凝聚。
该书以专题的形式将遴选汇编的国际关系英文文献归入三个部分,每一部分包含五篇文选,其中每一部分第一篇选文均是点题之作,对本专题的内容或论证、或纵览、或启迪。每一章、每一节均配有导读,使读者对章节内容形成基本的印象,做到心中有数;选文中对阅读理解有重要作用的、有一定难度的单词在当页下方配有中文注释,帮助读者正确把握理解英文材料,并一定程度提供阅读学习的便利;每一章导读后均提供相关专题的英文原版阅读参考书目,读者可对相关书目做进一步的阅读和学习,对该专题形成更为全面、深入的了解;每一选文后均提供课后思考题,问题紧扣选文内容,突出重点要点,对问题的思考和回答有助于更好把握选文的精髓。
其中,第一章为“历史全景”,选入世界历史特别是国关史相关文献,内容丰富、主题鲜明、角度各异,总体上讲语言浅显易懂,阅读起来朗朗上口,有助于引起国关学生对学习历史的重视和激发兴趣,为由易入难的学习奠定基础。第二章为“理论精选”,以国际关系理论学派为选文标准,选入现实主义、自由主义、建构主义以及英国学派等主要学派中较有代表性、有着重要影响的名家名篇,使读者接触原汁原味的理论性文献,其对读者的阅读能力、思维能力都提出了较高的要求,需要反复的研读才能把握和理解名家的观点见解。第三章为“当代风云”,对推演的历史有了纵向的把握,对争论的理论有了原点的站位,在此基础上,我们立足于全球化时代,从横向关注影响国际关系发展和人类社会前途的若干重大议题,也从中获取对世界未来发展的启发。
本书的一大特点是第四部分的“词汇精选”,在编者长期积累词目的基础上,参考了大量相关各专业词汇书籍,从中遴选了与国际关系领域密切相关的各类基础、专业词汇,词条总数约3000条,涵盖范围广泛、涉及内容丰富,并特别注意收录近年来随着新事物、新事件产生而频繁出现的词汇。不少词条还包括扩展部分,包括衍生词、短语、搭配用法、同义词、反义词、词汇联想比较等等信息,极大程度地扩大了单词量。该词汇表可供国际专业学生遇到生词时查阅参考使用,也可作为时不时参阅的泛读、通读材料,还可供一般英语学习者学习查阅国际新闻词汇、了解国际关系专业词汇使用,是阅读英语报刊杂志不可多得的参考工具。
在当代全球化不断推进、国际社会风云变幻的大背景下,我国国际交往迅猛扩展,国际影响力不断提升,对国际关系专业人才、有国际关系素养的人才的需要尤其显得急迫和突显。编者编写《国际关系专业英语》的初衷,就在于借国内国际关系教育和研究长足发展的东风,以具备一定英语水平的高素质人才为读者群,一方面将国际关系知识普及化、大众化,一方面帮助有志于国际关系事业的学生奠定坚实的专业基础,为中国培养一大批国际关系专业人才贡献自己的微薄之力。如果本书能够发挥上述作用,这是对编者所投入的大量时间和精力最好的回报,“成就”了编者。
该书适合作为国际关系专业本科生、研究生的教材教参,同样适合对国际关系、国际问题感兴趣的读者阅读使用;相信将对读者了解当代国际形势、培养国际关系素养、提高分析问题能力给予大力的帮助。同时,该书以英文文字为依托,配有大量准确、翔实的中文解释,因此同样适合高校学生学习英语中泛读、精读使用。
在本书即将付梓之际,要感谢的人很多。首先要感谢我们的丛书主编国际关系学院党委书记刘慧教授,她一直以来给予我们很多的鼓励和支持,让我们有信心将丛书的想法付诸实践。此外,向在我们的求学生涯中教导过我们、培养过我们的各位师长、关心我们鼓励我们的各位同学朋友表示衷心的感谢,特别要感谢我们的父母和家人对我们的支持。因编者水平所限,失误错漏之处在所难免,请各位同仁批评指正。
邱培兵、黄日涵
2012年10月1日
|
|