政治学与国际关系论坛

标题: 求救-威尔逊的“十四点原则”英文专业翻译 [打印本页]

作者: ramsay    时间: 2005-9-4 10:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: ramsay    时间: 2005-9-4 10:53
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 夜游神    时间: 2005-9-4 12:20
要翻译得很纯正会有点 难,不过我尝试下看看
作者: swf82    时间: 2005-9-4 15:29
我们的愿望和宗旨是这样的:和平的缔造过程一经开始便要绝对公开进行,嗣后不得容许任何类型的秘密默契。征服和扩张的日子已经过去了;缔结那些仅有利于个别政府,但在某些预想不到的时刻却会颠覆世界和平的秘密条约的日子,也已过去了。现在每个思想不再留恋过去时代的关心公共事务的人,都清楚看到了这一令人快慰的事实,这就使每一个宗旨符合正义和世界和平的国家,有可能于现在或其它时刻公开申明其心目中的目标。\r<br>我们参加这次战争,是因为正义受到侵犯,这使我们感到痛心,除非它们获得纠正而且保证不再在世界上出现,否则我国人民的生活便不可能维持下去。因此,我们在这次战争中所要求的,绝不仅是和我们本身有关的东西。我们所要求的,就是要使世界适合人类生存和安居乐业;尤其要使它成为一个这样的世界:所有爱好和平的国家那些像我们一样希望依照自己的方式生活,决定自己的制度的国家,能够获得正义的保证,并得到世界上其它民族的公平待遇而不致遭受暴力和损人利己的侵略。事实上,全世界各民族都是这一事业的共事者,同时,以我们本身而论,我们看得十分清楚,除非正义施及他人,否别正义也不能独施予我。
作者: 乾&amp;坤    时间: 2005-9-13 09:11
强,汉语功底很硬,英文水平很高,佩服!鼎。。。。!




欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2