标题: 联合国安理会决议的常用词汇和官方译法 [打印本页] 作者: 嘎嘣脆 时间: 2012-4-21 17:24 标题: 联合国安理会决议的常用词汇和官方译法 reaffirm (its) continued support 重申继续支持
Reaffirming its continued support for the spirit and the provisions of the Bonn Agreement of 5 December 2001 of the Berlin Declaration, including the annexes thereto, of 1 April 2004 and of the Afghanistan Compact of 31 January 2006, and pledging its continued support, after the successful completion of the political transition, to the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of a constitutional democracy and resume their rightful place in the community of nations
Reiterates its determination that any actions taken by Israel, the occupying Power, to impose its laws, jurisdiction and administration on the Holy City of Jerusalem are illegal and therefore null and void and have no validity whatsoever, and calls upon Israel to cease all such illegal and unilateral measures
Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs
吁请国际捐助界加速向巴勒斯坦人民交送承诺提供的援助,以满足他们的迫切需要
Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of extra fees and charges, which affect the Agency’s operations detrimentally
Calls upon Israel, the occupying Power, to comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law, and that it cease all of its measures that are contrary to international law and unilateral actions in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, that are aimed at altering the character and status of the Territory, including via the de facto annexation of land, and thus at prejudging the final outcome of peace negotiations
Urgently appeals to all States, the United Nations system and international and non-governmental organizations to continue to provide, in close coordination with the Government of Afghanistan and in accordance with its national development strategy, all possible and necessary humanitarian, recovery, reconstruction, financial, technical and material assistance for Afghanistan
Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory
请主任专员着手为被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦难民及其后裔发身份证
reiterate (its) request 再次请
Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency through the Palestine Refugee Records Project, and to indicate progress in her report to the General Assembly at its sixty-second session
Gravely concerned about the extremely difficult living conditions being faced by the Palestine refugees in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, particularly in the refugee camps in the Gaza Strip, resulting, inter alia, from the loss of life and injury, the extensive destruction of their shelters, properties and vital infrastructure and the displacement of the Palestine refugees
Deeply concerned about the negative impact, including the health and psychological consequences, of violence on the present and future well-being of children in the region
深为关切暴力对该区域儿童现在和今后的福祉产生的不利影响,包括它造成的健康和心理后果
Deeply concerned about the continuing imposition of restrictions on the freedom of movement of the Agency’s staff, vehicles and goods, and the harassment and intimidation of the Agency’s staff, which undermine and obstruct the work of the Agency, including its ability to provide its essential basic and emergency services
Expressing concern over the unlawful takeover of Palestinian Authority institutions in the Gaza Strip in June 2007, and calling for the restoration of the situation to that which existed prior to June 2007 to allow for the resumption of a dialogue for the restoration of Palestinian national unity
Expressing its grave concern over the repeated military actions in the Occupied Palestinian Territory and the reoccupation of Palestinian population centres by the Israeli occupying forces, and emphasizing in this regard the need for the implementation by both sides of the Sharm el-Sheikh understandings
Expressing deep concern about the Israeli policy of closure and the severe restrictions, including curfews and the permit regime, that continue to be imposed on the movement of persons and goods, including medical and humanitarian personnel and goods, throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the consequent negative impact on the socio-economic situation of the Palestinian people, which remains that of a dire humanitarian crisis
Conscious of the urgent need for improvement in the economic and social infrastructure of the occupied territory
意识到迫切需要改善被占领土内的经济和社会基础设施
welcome 欣见;欢迎
Welcoming, in this context, the development of projects, notably on infrastructure, to revive the Palestinian economy and improve the living conditions of the Palestinian people, stressing the need to create the appropriate conditions to facilitate the implementation of these projects, and noting the contribution of partners in the region and the international community
Welcoming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005–2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held in Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005
Having considered the report of the Secretary-General
审议了秘书长的报告
consider (that…)认为
Considers that the special information programme on the question of Palestine of the Department is very useful in raising the awareness of the international community concerning the question of Palestine and the situation in the Middle East and that the programme is contributing effectively to an atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process
Expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people
表示感谢秘书长在援助巴勒斯坦人民方面迅速作出的反应和努力
decide 决定
Decides to include in the provisional agenda of its sixty-third session the item entitled “The situation in Afghanistan”
决定将题为“阿富汗局势”的项目列入大会第六十三届会议临时议程
determined to… 决心…
Determined to encourage strict compliance with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations
决心鼓励严格遵守《联合国宪章》所载宗旨和原则
encourage 鼓励
Encourages the Agency’s further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child
鼓励工程处在其业务中根据《儿童权利公约》更多地考虑儿童的需求和权利
take into account 考虑到
Taking into account that in its resolution 46, the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recommended that the General Assembly proclaim 2010 the international year for the rapprochement of cultures