作者: 岸上的猪 时间: 2010-5-13 13:21
如果一个人是看到我国的不足,鼓励批评我国改进,我们会认为是好朋友,比如美国。
--------------------------------------------------
剛在一個網站上看到美國人對上海的評論,因為世博會的關係:
SHANGHAI SIESTAS: Those people lying down on benches at the Expo with their shoes off are not homeless. The locals have an astounding capacity to nap in public.
上海午休:这些人穿著鞋躺在世博會的长椅上,他们不是无家可归的人。当地人有一个惊人的能力,在公共場合小睡。
作者: langfanyun2001 时间: 2010-5-13 13:21
重头戏来了~
妈~
注意看红毛衣+模特车~
垃圾超人也赶来了~
民工大哥们也赶来了~
坐在地上绝望了~
作者: laruence 时间: 2010-5-13 13:21
POLITESSE: Cut in line at a U.S. theme park and you could be kicked out. Do it in New York City and you might start a riot. But in Shanghai, you will find other guests cutting in line. Get used to it. Other local customs that may bewilder or repulse you: Spitting in garbage cans and gawking at anything out of the ordinary, including Westerners with beards or blonde or curly hair. If you find yourself stared at or photographed, just smile and say, "Nee how!" (Hello!)
----------------------------------------------------------
礼貌:在美国的主题公园里插队,你会被踢出去。在纽约市这样做,你可能引起了一场骚*。但在上海,你会发现其他客人插队。习惯它吧。其他可能让你不解的地方习俗:在垃圾桶理吐痰,盯着任何与众不同的事情,包括留着胡须,金发碧眼或卷发的西方人。如果你发现自己被盯着或被拍照,微笑着说,“你好!”作者: 岸上的猪 时间: 2010-5-13 13:21
救世主来了~
作者: 岸上的猪 时间: 2010-5-13 13:22
。。。。强力插入!楼主合影~作者: lingq2080 时间: 2010-5-13 13:22
小时候对上海的印象,是五花八门的上海牌产品,还有拒绝中国的可恨的租界,
-----------------------------------------------------
老美嫌上海太热闹,觉得还是租界那里比较好。To get away from it all,try a stroll in the French Concession,a leafy neighborhood of charming ,quiet streetscapes that will remind you of a European quarter or Georgetown in Washington, D.C. 作者: dengxi6489 时间: 2010-5-13 13:22
这一幕~我想重点提一提~
我也得承认~看了之后~有点要苏醒的感觉~
尤其是大神的呼吸声+这句要命的对白~
但是这个姿势实在不浪漫~怎么看都像是要掐死对方~
萌感减半吧~