政治学与国际关系论坛

标题: 洋人也说Chinglish? [打印本页]

作者: feverdeath    时间: 2004-11-23 00:55
标题: 洋人也说Chinglish?
最近看见 美国人也说white gold ,感恩节是thanksgiving day…哈哈 类似的还有么?记得哥们儿引过莎士比亚的一句话,结果被精读老师说CHinglish。。。
作者: 第二世    时间: 2004-12-31 19:51
看你挺可怜的顶你一下吧,不过的确有点冷
作者: sherry    时间: 2005-1-3 16:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 第二世    时间: 2005-1-3 16:57
汗了......<br><br>那MR。BALL呢......
作者: 小强    时间: 2005-1-3 17:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小强    时间: 2005-1-3 18:13
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: sherry    时间: 2005-1-22 15:06
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: xuetian    时间: 2005-1-22 16:56
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: feverdeath    时间: 2005-1-22 17:01
外教那么可怕吗?
作者: 火宅之猫    时间: 2005-1-22 17:43
他们外教确实比较那个~~~~~~~~~~~~~~~~`````````````````````恐怖!
作者: feverdeath    时间: 2005-1-22 18:48
真的哦?
<br>说来听听~~
<br>-_________________-
作者: 火宅之猫    时间: 2005-1-23 17:49
BALL的学生自己出来讲讲啊~~~~悲惨回忆~~~~`
作者: sherry    时间: 2005-1-23 17:56
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: feverdeath    时间: 2005-1-24 22:58
怎么能那么吓人哪!?说说说说~~<br><br>我觉得内爷们儿够范儿啊!
作者: Phevoshym    时间: 2005-1-24 23:01
你下学期来旁听节就是了 感恩节的正确说法是什么
作者: wudialien    时间: 2005-3-18 19:31
我知道一句 long time no see .
<br>听说是chinglish
作者: 女巫布丁    时间: 2005-11-21 14:52
认识一位老先生曾经留学,在抗战时期被迫征为国民党的翻译,一次看电影一个美国军官走过来问他,是否还有座位,他瞟了一眼美国军官说:&ldquo;No seat,see no see?" &ldquo;没座了,看不看?&rdquo;那个美国军官居然听懂了,说:&ldquo;No see,no see."
作者: 晴天    时间: 2005-11-22 16:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 余岚0528    时间: 2005-12-6 22:40
文化之间是会出现兼容并收的现象,据说 long time no see 就是中国人首创的,但已被收入韦氏字典
作者: sino_go    时间: 2005-12-19 14:04
一年过去了。这个帖子还在。冷
作者: flywater    时间: 2005-12-22 14:30
chinglish
<br>我是一个英语的初学者.请问各位大侠,上面是什么意思啊!




欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2