政治学与国际关系论坛
标题:
洋人也说Chinglish?
[打印本页]
作者:
feverdeath
时间:
2004-11-23 00:55
标题:
洋人也说Chinglish?
最近看见 美国人也说white gold ,感恩节是thanksgiving day…哈哈 类似的还有么?记得哥们儿引过莎士比亚的一句话,结果被精读老师说CHinglish。。。
作者:
第二世
时间:
2004-12-31 19:51
看你挺可怜的顶你一下吧,不过的确有点冷
作者:
sherry
时间:
2005-1-3 16:50
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
第二世
时间:
2005-1-3 16:57
汗了......<br><br>那MR。BALL呢......
作者:
小强
时间:
2005-1-3 17:50
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
小强
时间:
2005-1-3 18:13
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
sherry
时间:
2005-1-22 15:06
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
xuetian
时间:
2005-1-22 16:56
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
feverdeath
时间:
2005-1-22 17:01
外教那么可怕吗?
作者:
火宅之猫
时间:
2005-1-22 17:43
他们外教确实比较那个~~~~~~~~~~~~~~~~`````````````````````恐怖!
作者:
feverdeath
时间:
2005-1-22 18:48
真的哦?
<br>说来听听~~
<br>-_________________-
作者:
火宅之猫
时间:
2005-1-23 17:49
BALL的学生自己出来讲讲啊~~~~悲惨回忆~~~~`
作者:
sherry
时间:
2005-1-23 17:56
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
feverdeath
时间:
2005-1-24 22:58
怎么能那么吓人哪!?说说说说~~<br><br>我觉得内爷们儿够范儿啊!
作者:
Phevoshym
时间:
2005-1-24 23:01
你下学期来旁听节就是了 感恩节的正确说法是什么
作者:
wudialien
时间:
2005-3-18 19:31
我知道一句 long time no see .
<br>听说是chinglish
作者:
女巫布丁
时间:
2005-11-21 14:52
认识一位老先生曾经留学,在抗战时期被迫征为国民党的翻译,一次看电影一个美国军官走过来问他,是否还有座位,他瞟了一眼美国军官说:“No seat,see no see?" “没座了,看不看?”那个美国军官居然听懂了,说:“No see,no see."
作者:
晴天
时间:
2005-11-22 16:21
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
余岚0528
时间:
2005-12-6 22:40
文化之间是会出现兼容并收的现象,据说 long time no see 就是中国人首创的,但已被收入韦氏字典
作者:
sino_go
时间:
2005-12-19 14:04
一年过去了。这个帖子还在。冷
作者:
flywater
时间:
2005-12-22 14:30
chinglish
<br>我是一个英语的初学者.请问各位大侠,上面是什么意思啊!
欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.2