政治学与国际关系论坛

标题: 5.23美国对海外石油依存度下降 [打印本页]

作者: 飞雪寒冰    时间: 2008-5-23 15:52
标题: 5.23美国对海外石油依存度下降
美国正开始戒除它的外国石油“瘾”:随着油价上涨、节能汽车的推广和大量使用乙醇燃料,进口石油在美国石油消费总量中所占比例自1977年以来首次出现下降。
  The US is starting to break its “addiction” to foreign oil as high prices, more efficient cars, and the use of ethanol significantly cut the share of its oil imports for the first time since 1977.

   
美国能源部(Department of Energy)统计部门主管表示,到2015年,美国的外国石油依存度将从60%降至50%,但到2030年将会小幅回升至54%。
The country’s foreign oil dependency is expected to fall from 60 per cent to 50 per cent in 2015, before rising again slightly to 54 per cent in 2030, according to the head of the Department of Energy’s statistical arm.
作者: 飞雪寒冰    时间: 2008-5-23 15:52
作为全球最大的石油消费国,从现在到2030年,美国的石油净进口量预计将出现下降,结束过去30年石油进口增长、国内产量下降的单边走势。2006年,美国总统布什(George W. Bush)在国情咨文(State of the Union)中承认,美国“对石油上瘾”,而且经常要从世界不稳定地区进口。布什表示他会努力解决这一问题。
The net imports of the world’s biggest consumer are expected to fall between now and 2030, ending what has been an almost relentless 30-year climb in the use of foreign oil and fall in domestic production. In 2006, George W. Bush said in his State of the Union speech that America was “addicted to oil” – often imported from unstable parts of the world – and said he would work to address the issue.

   
昨日,国际油价在历史高点附近徘徊,中国的能源需求盖过了美国需求下降的影响,而沙特增产的消息也未能减轻市场对供给的担忧。
Yesterday, oil prices hovered near record highs as China’s energy needs outweighed the reduced US demand, and Saudi Arabia output increases failed to ease supply concerns.

   
美国外国石油依存度的下降迹象已经变得更为明显,今年第一季度,进口石油在石油消费总量中占57.9%,低于去年的58.2%。美国能源情报署(US Energy Information Administration)署长盖伊•卡鲁索(Guy Caruso)对英国《金融时报》表示,随着人们针对高油价调整自己的消费行为,加上2007年12月生效的《能源独立和安全法》(Energy Independence and Security Act)的影响,这一趋势将会持续下去。
The US decline in foreign oil dependency is already becoming more visible, with imports making up 57.9 per cent in the first three months of this year, down from 58.2 last year. Guy Caruso, head of the US Energy Information Administration, told the Financial Times that that trend was set to continue as people adjusted to high oil prices and the impact of the Energy Independence and Security Act, which became law in December 2007, was felt.




欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2