政治学与国际关系论坛
标题:
吃台灣豬腳配啤酒 ~ 陸客來台入境隨"俗"
[打印本页]
作者:
入主中原
时间:
2010-2-2 23:16
标题:
吃台灣豬腳配啤酒 ~ 陸客來台入境隨"俗"
[
本帖最后由 望蜀 于 2009-7-6 00:07 编辑
]
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:16
不喜欢吃猪脚。。。但喜欢喝啤酒。。。
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-2 23:16
这个要喝酒就喝了 一般人都喝啤酒。。。。。。。不感觉有什么 台湾特色
作者:
阿让
时间:
2010-2-2 23:16
入境隨俗,來了嘛!將就點兒,總不能到清真館,點"東坡肉"吃唄!
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:16
視頻裡的大陸同胞說是"豬手",你說"豬腳",
為何? 是地方習慣?
還是前腳稱手,後腳才稱腳?
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:16
也不能算地方方言吧。。
我们这一般说猪蹄、猪脚、猪手。。
怎么说都可以。
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-2 23:16
北方称呼猪手;南方称呼猪脚 夏天喝啤酒;吃猪手在北方应该很常见吧?外加大冷面
作者:
阿让
时间:
2010-2-2 23:17
四川一般说猪蹄,如果用炖的就喊蹄花 话说,吃蹄花喝啤酒是我的一大爱好
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:17
现在交流频繁,基本上很多知名的方言,大部分地区都明白什么意思。。
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:17
我們從小都是說~ 豬腳 或 豬蹄子 ~,豬手倒是沒聽過。
我們村子可是個小中國,各省人都有,還有回回呢!
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:17
猪手有可能是改革开放后发明的词吧
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:17
今天听了不算晚。。
今晚你就给嫂子炖猪手吧。。。
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-2 23:17
嗯!
為了中華文化,值得探究一下。
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-2 23:17
哪隻手?左手?右手?前手?後手?
後手??? 好奇怪的感覺。
作者:
阿让
时间:
2010-2-2 23:17
哈哈。。。。
吃着奇怪吗?
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:17
不是!
是"後手"講得奇怪。
一般說來,有人喜歡前蹄,有人喜歡後蹄,那到肉攤上說: 老闆,給我兩隻後手。
後手??? 真的好奇怪的感覺,一是動物後面哪來的手? 二是"後手"多半是負面的形容詞,如~
某某人做事,總是留個後手。
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-2 23:17
我们一般喊猪蹄,猪手老是想起咸猪手,至于说什么“后手”,我倒是想起来鲁迅的文章中抓些稀奇古怪中药的事情
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-2 23:17
哦,这可能跟咱们中国文字的博大精深有一定的关系吧。英文有猪手这个词吗?
作者:
阿让
时间:
2010-2-2 23:18
北方稱豬蹄子好吧 南方叫豬腳
文章结束
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-2 23:18
广东话把猪蹄叫猪手;
一段时间全国都在流行广东话,无论是新疆、哈尔滨,还是河北山西结帐都改叫买单(广东白话:埋单)!
欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.2