政治学与国际关系论坛
标题:
來個兩岸用語對照
[打印本页]
作者:
影音王
时间:
2010-2-1 10:45
标题:
來個兩岸用語對照
就拿最近安利來台,台灣百貨人員接待所練習的話開始.台灣叫手扶梯 電扶梯 大陸滾梯
台灣叫收銀台 大陸叫款台
台灣叫撞球 大陸叫 台球 .大陸稱愛人 台灣稱另一半.大陸稱包心菜 台灣 高麗菜........歡迎大家拍磚
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-1 10:45
台灣 機車 大陸 摩托車 .台灣 旅社 大陸 招待所 .台灣 計程車 大陸 出租車. 台灣 電腦 大陸 機算機(不是算錢的計算機吧)...台灣 筆記型電腦 大陸 筆記本電腦
作者:
阿让
时间:
2010-2-1 10:45
台灣 電腦 大陸 機算機(不是算錢的計算機吧)
=======================
计算机??晕,我这里的连年纪很小的人都说电脑,好久没听过有人说电脑叫计算机了,就连是算数的那种小型计算机很多人都叫计算器
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:45
那就是台灣統一大陸了.............台灣 網路 大陸 網絡 .台灣 室內電話 (家裡固定電話 ) 大陸 桌機 .台灣 警察 大陸 公安 .台灣 保全 守衛 大陸 駐衛警 .台灣星級飯店 大陸 五花飯店
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-1 10:46
大陆太大,叫法也不一,我们这儿:
台灣叫收銀台 大陸叫收银台
台灣叫撞球 大陸叫 台球
台灣 旅社 大陸 旅社.
台灣 電腦 大陸 电脑
台灣 計程車 大陸 出租車
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-1 10:46
台灣 旅社 大陸 招待所
================
这个,以前好象是很多人那样说过,不过现在很少听到这个词了,我们这边很多人现在叫旅店
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
撞球??那是什么??是不是我们常说的桌球?
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-1 10:46
大陆每个地方的用语都不一定一样,翻译外国的名字也不一样
文章结束
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
收银台是台湾用语吗?我这也这么叫啊!
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
台灣 乒乓球 也是桌球 而推杆 撞球店 .台灣 國民小學 國小 國民中學 國中 高級中學 高中 大陸 初中 . 台灣 大學聯招 大陸 高考 .台灣 大學畢業生 大陸 本科生
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
呵呵呵,老戴你還不如貼下新台幣的樣圖來的實際.(笑)
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-1 10:46
你的这些大陆用语是从哪里听的,怎么有的我没听过。感觉不准确!你说的很多台湾用语,我这叫法是一样滴,或者双用。
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
電視可是說款台喔
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-1 10:46
老戴啊,在大陸,同一樣東西,南北稱呼不一樣,各地的稱呼都有差別,比如廚房,一般都叫廚房,曾經有一次去紹興,發現那邊叫灶頭間,標準方言版。
作者:
阿让
时间:
2010-2-1 10:46
只能说电视信息收集不准确。
其实我觉得没必要特意去在意,说法都差不多。
作者:
xizhang01
时间:
2010-2-1 10:46
我家这的不少叫法也跟楼主说的不太一样,那个手扶梯,我们这也叫自动扶梯或电梯,收銀台还叫收銀台,撞球有叫台球也有叫桌球的,还有那个高麗菜,我家这也叫卷心菜,土话叫疙瘩白儿。
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
灶頭 好久的了.. 台灣雙關語 召妓 也能說開房間(這是行話) 大陸 嫖妓 .台灣 大賣場 (家樂福) 大陸 量販店
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
電梯 這台灣也有這說法 .但也可以把垂直起降的說成電梯 ........台灣 公車 大陸 公交車 .台灣 大陸 大陸 祖國大陸 (台灣是大陸生出來的)
作者:
virginia_0103
时间:
2010-2-1 10:46
又不准确了吧,这又是一个我这也能听到的隐语......讨厌的隐语
作者:
阿让
时间:
2010-2-1 10:46
灶頭間不是真的有灶頭。有開房好像在大陸也是那個意思,比如小姐。。就是含有那種意思。。。。大賣場好像在大陸叫百貨店,超市。
欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.2