政治学与国际关系论坛

标题: 4.28双语阅读——罗格呼吁西方收敛对中国的批评 [打印本页]

作者: 飞雪寒冰    时间: 2008-4-28 10:20
标题: 4.28双语阅读——罗格呼吁西方收敛对中国的批评
国际奥委会(IOC)主席雅克•罗格(Jacques Rogge)警告称,西方国家必须停止在中国人权问题上对中国进行恐吓,此际正值中国政府近日表现出对国际抗议让步的初步迹象。中国政府表示,愿与西藏流亡精神领袖****(Dalai Lama)私人代表进行磋商。

罗格表示:“在中国,嗓门大是没有用的。”这是“西方人的一大错误”。

“从**大革命开始,我们用了200年的时间发展。中国是从1949年开始的,”他表示,当时英国和其它欧洲国家仍是殖民强权,“具有殖民强权附带的一切胡作非为”。

The west must stop hectoring China over human rights, the Olympics chief has warned, even as Beijing yesterday showed the first signs of bowing to international protests by saying it would hold talks with aides to the Dalai Lama, Tibet's exiled spiritual leader.

"You don't obtain anything in China with a loud voice," said Jacques Rogge, president of the International Olympic Committee. This was the "big mistake of people in the west".

"It took us 200 years to evolve from the French Revolution. China started in 1949," he said, a time when the UK and other European nations were also colonial powers, "with all the abuse attached to colonial powers".
作者: 飞雪寒冰    时间: 2008-4-28 10:27
罗格接受英国《金融时报》采访发表上述讲话后,中国政府近日宣布,将与****的私人代表恢复磋商。此前,北京称****煽动了上个月的西藏骚*。

此后,支持西藏的抗议活动令奥运火炬在欧洲、美国、印度和澳大利亚的传递蒙上了一层阴影,这进而引发了中国国内对西方国家的反感和DIZHI外国货的呼吁

中国官方新闻通讯社新华社(Xinhua)援引一位未具名官员的话称,政府希望**方面“以实际行动停止***祖国的活动,停止策划煽动暴力活动,停止干扰破坏北京AOYUNHUI的活动”。


Mr Rogge was speaking to the Financial Times ahead of Beijing's announcement yesterday that it would resume talks with representatives of the Dalai Lama, whom the Chinese government has previously blamed for triggering last month's violent protests in Tibet.

Pro-Tibet protests have since overshadowed the Olympic torch relay in Europe, the US, India and Australia, which has in turn provoked a backlash in China against the west and calls to boycott foreign goods.

Xinhua, China's official news agency, quoted an unnamed official saying the government hoped the Dalai side would "take credible moves to stop activities aimed at splitting China, plotting and inciting violence and disrupting and sabotaging the Beijing Olympic Games".
作者: tauringhuang.    时间: 2008-4-28 10:28
楼主从哪里弄到的文章
作者: 飞雪寒冰    时间: 2008-4-28 10:32
罗格还告诉英国《金融时报》,国际奥委会一直相信,授予北京2008年AOYUNHUI主办权将“令中国开放”,并相信随着时间推移,这将成为现实。

他表示:“我们认为,假以时日,AOYUNHUI将对中国的社会发展产生好的影响,中方自己也承认这点。”

罗格表示,让外国媒体自由报道北京AOYUNHUI,意味着中国向国际奥委会做出了重大让步,他预期这一举措将延长到2008年以后。他相信,这将成为中国社会发展的一个关键因素。他补充称,中国还对国际奥委会对北京污染和童工问题的关切做出了回应。

Mr Rogge also told the FT the IOC always believed awarding the 2008 Games to Beijing would "open up China", and that in time this would happen.

"The Games we believe, over time, will have a good influence on social evolution in China, and the Chinese admit it themselves," he said.

Mr Rogge said China had given significant ground to the IOC by opening access to foreign media for the Olympics, which he expected to be extended beyond 2008 and believed would be a key factor in the social evolution of the country. China had also responded to IOC concerns about pollution in Beijing and child labour, he added.
作者: 飞雪寒冰    时间: 2008-4-28 14:25
标题: 回复 3# 的帖子
答三楼:各个英语网站都找找,然后感觉哪儿最适合咱们论坛,就发过来~呵呵:L
作者: 白鹤    时间: 2008-4-28 18:10
:) 厉害了 我学习了;P
作者: 飞雪寒冰    时间: 2008-4-28 22:48
:@ 嗯,我也背下~
作者: goldbar    时间: 2008-5-4 13:19
哪里能下到河国关有关的英语材料阿??
作者: vendetta87    时间: 2008-5-10 14:26
:D
作者: rubyurou    时间: 2008-5-12 00:05
很优秀~
作者: 475010267    时间: 2008-5-16 20:34
原帖由 飞雪寒冰 于 2008-4-28 22:48 发表
:@ 嗯,我也背下~

不会吧,这么厉害呐!:$




欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2