标题: 伍铁平:学术荣誉应实事求是——不要借用外文词的多义性自我拔高 [打印本页] 作者: 岸上的猪 时间: 2009-9-14 20:27 标题: 伍铁平:学术荣誉应实事求是——不要借用外文词的多义性自我拔高 1978年我和我国几位学者参加了在柏林举行的“第14届国际语言学家大会”。会议期间该会的常设委员会召开了会议,改选执行委员会。该常委会会前给所有与会者发了英文通知,称该会系公开进行,除常设委员会的委员必须参加外,所有与会者均可自由列席(英文原文用的是to attend the meeting as observers)。英文observer的一个义项是person who attends a conference,etc.,
to listen,but who does not otherwise take part(列席会议等,但仅旁听,而不参加其他活动的人)(见《牛津现代高级英汉双解词典》,1988年;译文有改动;词典译名不确,未改)。