"THES"是The Times Higher Education Supplement的简称,按中文可以翻译成THE TIMES高等教育增刊。关键是THE TIMES怎么翻译,是翻译成全球熟知的《泰晤士报》,还是其它名称呢?
这个The Times Higher Education Supplement(THES)是由公司TSL Education Ltd.出版的一个增刊。TSL Education Ltd.是 The Times Literary Supplement (TLS)的简称,按它自己的介绍历史(详见http://www.tsleducation.com/company_profile.asp)是:
1902年首先是作为《泰晤士报》的免费插页而出现的,命名为The Times Literary Supplement (TLS),专门报道一些教育内容。在此基础上,8年后《泰晤士报》开辟了一个栏目“The Times Educational Supplement (TES) ”,因为市场看好,TLS/TES就与《泰晤士报》分开,作为一个独立的单元,每周单独出版了。以后,TES与《泰晤士报》同归一个老板“The Thomson Organisation汤姆森机构”所有。1971年,老板“汤姆森机构”为了争市场,于是成立了新机构,即“Times Higher Education Supplement (THES)”.
所以,写这篇报道的中国记者,如果他对国内近年来热衷搞的大学排名所出现的问题有所了解的话,应该对任何大学排名有种敏感的意识。起码到《泰晤士报》的网站上查找一下相关信息,因为在《泰晤士报》上也有教育栏目,也有大学排名,不过是英国本土的排名,而且不简单地以排名榜来命名,而是命名为“The Sunday Times University Guide 2005”可以理解为大学入学指南,为中学生及其父母作个择校参考。只要查找一下,就会发现在《泰晤士报》的网站上根本没有世界大学排名榜也没有任何相关消息报道。