政治学与国际关系论坛

标题: 译文欣赏——沁园春·雪 [打印本页]

作者: Lepapillon0311    时间: 2006-1-23 13:36
标题: 译文欣赏——沁园春·雪
<font face="tahoma"><font color="orange"><font size="4"><p align="center">SNOW
<br>
<br>                             --to the tune of Chin Yuan Chun
<br>
<br>                           February 1936
<br>
<br>
<br>  North country scene:
<br>
<br>  A hundred leagues locked in ice,
<br>
<br>  A thousand leagues of whirling snow.
<br>
<br>  Both sides of the Great Wall
<br>
<br>  One single white immensity.
<br>
<br>  The Yellow River"s swift current
<br>
<br>  Is stilled from end to end.
<br>
<br>  The mountains dance like silver snakes
<br>
<br>  And the highlands* charge like wax-hued elephants,
<br>
<br>  Vying with heaven in stature.
<br>
<br>  On a fine day, the land,
<br>
<br>  Clad in white, adorned in red,
<br>
<br>  Grows more enchanting.
<br>
<br>  This land so rich in beauty
<br>
<br>  Has made countless heroes bow in homage.
<br>
<br>  But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
<br>
<br>  Were lacking in literary grace,
<br>
<br>  And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
<br>
<br>  Had little poetry in their souls;
<br>
<br>  And Genghis Khan,
<br>
<br>  Proud Son of Heaven for a day,
<br>
<br>  Knew only shooting eagles, bow outstretched
<br>
<br>  All are past and gone!
<br>
<br>  For truly great men
<br>
<br>  Look to this age alone.
<br>
<br>  *AUTHOR"S NOTE:
<br>
<br>  The highlands are those of Shensi and Shansi.
<br>
<br>  沁园春 雪\r<br>
<br>  一九三六年二月
<br>
<br>  北国风光 千里冰封 万里雪飘 望长城内外 惟余莽莽
<br>
<br>  大河上下 顿失滔滔 山舞银蛇 原驰蜡象 欲与天公试比高\r<br>
<br>  须晴日 看红装素裹 分外妖娆
<br>
<br>  江山如此多妖 引无数英雄竞折腰 惜秦皇汉武 略输文采
<br>
<br>  唐宗宋祖 稍逊风骚 一代天骄 成吉思汗 只识弯弓射大雕\r<br>
<br>  俱往矣 数风流人物 还看今朝</p></font></font></font>




欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2