政治学与国际关系论坛
标题:
常见的“公共标志和说明”英文表达
[打印本页]
作者:
Lepapillon0311
时间:
2006-1-23 13:10
标题:
常见的“公共标志和说明”英文表达
[music]http://www.bobotan.com/bobo/Sweetbox/Life%20Is%20Cool.mp3[/music]
<br>
<br>
<br> 1、Business Hours 营业时间
<br> 2、Office Hours 办公时间
<br> 3、Entrance 入口
<br> 4、Exit 出口
<br> 5、Push 推\r<br> 6、Pull 拉\r<br> 7、Shut 此路不通\r<br> 8、On 打开 ( 放)
<br> 9、Off 关\r<br> 10、Open 营业
<br> 11、Pause 暂停
<br> 12、Stop 关闭
<br> 13、Closed 下班
<br> 14、Menu 菜单
<br> 15、Fragile 易碎
<br> 16、This Side Up 此面向上
<br> 17、Introductions 说明
<br> 18、One Street 单行道\r<br> 19、Keep Right/Left 靠左/右\r<br> 20、Buses Only 只准公共汽车通过
<br> 21、Wet Paint 油漆未干
<br> 22、Danger 危险
<br> 23、Lost and Found 失物招领处\r<br> 24、Give Way 快车先行
<br> 25、Safety First 安全第一
<br> 26、Filling Station 加油站\r<br> 27、No Smoking 禁止吸烟
<br> 28、No Photos 请勿拍照
<br> 29、No Visitors 游人止步
<br> 30、No Entry 禁止入内
<br> 31、No Admittance 闲人免进
<br> 32、No Honking 禁止鸣喇叭\r<br> 33、Parting 停车处\r<br> 34、Toll Free 免费通行
<br> 35、F.F. 快进
<br> 36、Rew. 倒带
<br> 37、EMS (邮政)特快专递\r<br> 38、Insert Here 此处插入
<br> 39、Open Here 此处开启\r<br> 40、Split Here 此处撕开
<br> 41、Mechanical Help 车辆修理
<br> 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影\r<br> 43、Do Not Pass 禁止超车
<br> 44、No U Turn 禁止掉头
<br> 45、U Turn Ok 可以U形转弯\r<br> 46、No Cycling in the School校内禁止骑车
<br> 47、SOS 紧急求救信号\r<br> 48、Hands Wanted 招聘
<br> 49、Staff Only 本处职工专用
<br> 50、No Litter 勿乱扔杂物\r<br> 51、Hands Off 请勿用手摸\r<br> 52、Keep Silence 保持安静
<br> 53、On Sale 削价出售
<br> 54、No Bills 不准张贴
<br> 55、Not for Sale 恕不出售
<br> 56、Pub 酒店
<br> 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
<br> 58、Bar 酒巴
<br> 59、Laundry 洗衣店\r<br> 60、Travel Agency 旅行社
<br> 61、In Shade 置于阴凉处\r<br> 62、Keep in Dark Place 避光保存
<br> 63、Poison 有毒/毒品
<br> 64、Guard against Damp 防潮
<br> 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
<br> 66、Complaint Box 意见箱\r<br> 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
<br> 68、Bakery 面包店\r<br> 69、Keep Dry 保持干燥
<br> 70、Information 问讯处\r<br> 71、No Passing 禁止通行
<br> 72、No Angling 不准垂钓
<br> 73、Shooting Prohibited 禁止打猎
<br> 74、Seat by Number 对号入座
<br> 75、Protect Public Propety 爱护公共财物
<br> 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
<br> 77、Visitors Please Register 来宾登记
<br> 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
<br> 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
<br> 80、Women“s/Ladies/Ladies” Room女厕所
<br> 81、Occupied (厕所)有人\r<br> 82、Vacant (厕所)无人\r<br> 83、Commit No Nuisance 禁止小便
<br> 84、Net(Weight) 净重\r<br> 85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日\r<br> 86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日\r<br> 87、Admission Free免费入场
<br> 88、Bike Park(ing) 自行车存车处
<br> 89、Children and Women First 妇女、儿童优先\r<br> 90、Save Food 节约粮食
<br> 91、Save Energy 节约能源
<br> 92、Handle with Care 小心轻放
<br> 93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
<br> 94、Keep Away From Fire 切勿近火
<br> 95、Reduced Speed Now 减速行驶\r<br> 96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
<br> 97、Keep Top Side Up 请勿倒立
<br> 98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
<br> 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
<br> 100、Luggage Depository 行李存放处
欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.2