政治学与国际关系论坛

标题: 很美的英语名言 [打印本页]

作者: vicky530    时间: 2005-10-15 20:06
标题: 很美的英语名言
1\r<br>夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。\r<br>秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。\r<br>stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
<br>and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
<br>there with a sign.
<br>2\r<br>世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。\r<br>o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
<br>3\r<br>世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。\r<br>它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。\r<br>the world puts off its mask of vastness to its lover.
<br>it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
<br>4\r<br>是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。\r<br>it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
<br>5\r<br>无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。\r<br>the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
<br>shakes her head and laughs and flies away.
<br>6\r<br>如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。\r<br>if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
<br>7\r<br>跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
<br>瘸足的泥沙而俱下么?\r<br>the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
<br>water. will you carry the burden of their lameness?
<br>8\r<br>她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。\r<br>her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
<br>9\r<br>有一次,我们梦见大家都是不相识的。\r<br>我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。\r<br>once we dreamt that we were strangers.
<br>we wake up to find that we were dear to each other.
<br>10
<br>忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。\r<br>sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
<br>the silent trees.
<br>
作者: vicky530    时间: 2005-10-15 20:07
再加一个\r<br>
<br>一个忧郁的声音,筑巢在似水年华中。他在夜里向我歌唱:“我曾那么爱你。”\r<br>One sad voice has its nest among the ruins of the years.
<br>It sings to me in the night,"I loved you"
作者: swf82    时间: 2005-10-16 10:02
不错,很优美的句子
作者: LuckY    时间: 2005-10-20 11:45
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: miu miu    时间: 2005-11-16 21:35
出自泰戈尔的《飞鸟集》
作者: dmq    时间: 2005-11-16 21:40
<p> Have you heard of Mr Paul's beautiful word??</p><p> charming!!</p>
作者: dmq    时间: 2005-11-16 21:40
<p> Have you heard of Mr Paul's beautiful word??</p><p> charming!!</p>
作者: Shaun    时间: 2005-11-16 23:06
泰戈尔的……\r<br>呵呵 以前很喜欢的
作者: Shaun    时间: 2005-11-16 23:24
<!--quote-dmq+2005-11-16 21:40--><div class='quotetop'>引用:(dmq @ 2005-11-16 21:40)</div><div class='quotemain'><!--quote1--> Have you heard of Mr Paul's beautiful word??
<br>
<br>  charming!!<!--quote2--></div><!--quote3-->
<br>
<br>
<br>not yet
作者: Shaun    时间: 2005-11-16 23:24
<!--quote-dmq+2005-11-16 21:40--><div class='quotetop'>引用:(dmq @ 2005-11-16 21:40)</div><div class='quotemain'><!--quote1--> Have you heard of Mr Paul's beautiful word??
<br>
<br>  charming!!<!--quote2--></div><!--quote3-->
<br>
<br>
<br>not yet
作者: 丁卡.贝尔    时间: 2005-11-17 11:50
好美……
作者: TaoandZen    时间: 2005-11-17 15:30
<!--quote-dmq+2005-11-16 21:40--><div class='quotetop'>引用:(dmq @ 2005-11-16 21:40)</div><div class='quotemain'><!--quote1--> Have you heard of Mr Paul's beautiful word??<br><br>  charming!!<!--quote2--></div><!--quote3--><br>I have heard it. Yes. The voice sounds charming.
作者: TaoandZen    时间: 2005-11-17 15:31
好诗,收藏收藏~
作者: 女巫布丁    时间: 2005-11-21 14:04
<p>And some other beautiful words from <u><em>Stray Birds </em></u>wrote by RABINDRANATH TAGORE</p><p>如果你因为失去太阳而哭泣,那么你也要错过群星了。</p><p>If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.</p><p>人像初生的孩子,他的力量就是成长的力量。</p><p>Man is a born child,his power is the power of growth.</p>
作者: Lepapillon0311    时间: 2006-1-7 20:38
前面十句是泰戈尔的《飞鸟集》\r<br>......
作者: lcgoo    时间: 2006-1-12 09:57
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 政治学与国际关系论坛 (http://bbs.newslist.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2